Results, Lampoon's vacation

Partial results:

Showing results 6951-6975:

めをたのしませるmewotanoshimaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be pleasure to the eye; to delight the eye; to please the eye; to feast one's eyes on 目を悦ばす
さしのべるsashinoberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for
  • to thrust (javelin)
  • to offer (e.g. aid, help, etc.) 手を差し伸べる

watashiga出来る限りdekirukagirino援助enjowokareni差しのべるsashinoberuつもりtsumoriですdesu I'll offer him what help I can.

おわりよければすべてよしowariyokerebasubeteyoshi

expression:

  • all is well that ends well; it will all come good in the end - proverb

noun:

  • All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
ちゃくしゅつすいていchakushutsusuitei

noun:

  • presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce - Law term
うたわれるutawareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be famed; to be extolled; to have one's praises sung; to be celebrated; to be admired 謳う
  • to be stipulated; to be declared; to be clearly expressed
ちくしょうchikushouちきしょうchikishou

noun:

  • beast (i.e. any animal other than man)
  • person reborn into the animal realm - Buddhism term 畜生道
  • brute (i.e. a contemptible human being)

interjection:

  • damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone

畜生chikushouパンクPANKUda Shit! I've got a flat.

畜生chikushou!バーミセリ!BAAMISERIgaもうmouないnaindayo Crap! We're out of vermicelli!

しょしひゃっかshoshihyakka

noun:

  • Hundred Schools of Thought; general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during China's Spring and Autumn period and Warring States period - four character idiom
のうがきnougaki

noun:

  • advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement
  • statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug 効能書き【こうのうがき】

kare能書きnougakiばかりbakari立派rippadaけどkedo言うiuha易くyasuku行うokonauha難しkatashiってtteことkoto分かってんwakattennokaなあnaa His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.

よぶyobuirr. Inflection

godan ~ぶ verb / transitive:

  • to call out (to); to call; to invoke
  • to summon (a doctor, etc.)
  • to invite
  • to designate; to name; to brand
  • to garner (support, etc.); to gather
  • to take as one's wife - archaism 娶る

あなたanatawoケパKEPAto呼ぶyobuことにしますkotonishimasu You will be called Cephas.

結婚式kekkonshikidehaあまりにamariniたくさんtakusannoごちそうgochisouga出さdasaretaのでnode新郎shinrou新婦shinpuhaもっとmotto多くookunohitowo呼ぶyobuべきbekiだっdatakanato思いomoi始めhajimeta Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.

ひんぱんにhinpanni吐血toketsuするsuru場合baaiha救急車kyuukyuushawo呼ぶyobuka近くchikakuno内科医naikaini往診oushinしてshiteもらうmorau If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.

きあいをいれるkiaiwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself
  • to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse
かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a course (of lectures); offering a course
  • beginning a series of one's lectures; starting a new course

年次nenji開講kaikouno大学生daigakuseinoためtameno表現法hyougenhouto年次nenji開講kaikouno食品shokuhin化学kagakuno科目kamokuwo担当tantouしていますshiteimasu I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".

ねんまつねんしnenmatsunenshi

noun:

  • New Year's holiday; period encompassing the close of the old year and the start of the New Year - four character idiom

年末年始nenmatsunenshihaオーストラリアOOSUTORARIAde過ごすsugosu予定yoteiですdesu My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.

コーナーワークKOONAAWAAKUコーナー・ワークKOONAA/WAAKU

noun:

  • working the corners; hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone - Baseball term - From English "corner work"
  • cornering skill (skating, driving, etc.)
だしにするdashinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to use (as a tool) for one's own advantage; to use as a pretext; to use as an excuse
れっぱくreppaku

noun:

  • cutting through cloth; sound of cutting through cloth
  • shrieking sound; woman's scream; loud scream
  • cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) ホトトギス
さめるsameru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wake; to wake up
  • to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)
  • to come to one's senses; to be disillusioned

mega覚めるsamerutokurumanonakaだっdata When I woke up, I was in the car.

ヘッドアップHEDDOAPPUヘッド・アップHEDDO/APPU Inflection

noun / ~する noun:

  • looking up while hitting the ball; keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it - Sports term - From English "head up"
はんぞうhanzouはにそうhanisouobs.はにぞうhanizouobs.はんぞうhanzouoldはんぞうhanzouはにそうhanisouobs.oldはんぞうhanzouはにぞうhanizouobs.

noun:

  • teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
  • basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands
あまったれるamattareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on - has a more negative nuance than 甘える 甘える
  • to depend and presume upon another's benevolence 甘える
ひっくりかえるhikkurikaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize
  • to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back

彼女kanojohamunenonakade心臓shinzougaひっくり返るhikkurikaeru思いomoiだったdatta She felt her heart turn over in her chest.

ふっきれるfukkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger)
  • to burst (e.g. a boil)
そうしょきsoushoki

noun:

  • secretary-general; general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China) 主席
しゅびshubi

noun:

  • priest's flapper made from the tail of a large deer; long stick with the tail of a large deer attached 払子
ぐんばいがあがるgunbaigaagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan - Sumo term
  • to be declared the winner - idiom
すますsumasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to clear; to make clear
  • to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference
  • to look demure; to look prim; to put on airs
  • to strain (one's ears); to listen carefully 耳を澄ます【みみをすます】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Lampoon's vacation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary