Results, go to the greenwood

Partial results:

Showing results 7101-7125:

あぶれるabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.)
  • to be left out; to be crowded out

今日kyouha仕事shigotoniあぶれたabureta I found no job today.

きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)
ふまえるfumaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be based on; to have origin in
  • to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
さびつくsabitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten
  • "to lose one's skill" [figurative]
そりがあわないsorigaawanaiソリがあわないSORIgaawanai Inflection

expression / adjective:

  • unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye - idiom
やきつくyakitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be scorched into; to be seared into
  • to make a strong impression; to be etched in (one's memory)
むくむmukumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to swell; to become swollen; to become puffy (e.g. face from lack of sleep); to become bloated (esp. from fluid retention)
しんぞうにけがはえているshinzounikegahaeteiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart [literal] - idiom
じわるjiwaruジワるJIWAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - slang - abbreviation じわじわじわじわ来る
じわじわくるjiwajiwakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - colloquialism じわじわ
しきょうshikyou

noun:

  • The Classic of Poetry; The Book of Songs; The Book of Odes; Shijing; Shih Ching 五経
からだじゅうkaradajuu

noun:

  • all over the body; from head to foot; all over
へきざいhekizai Inflection

noun / ~する noun:

  • being off to one side; being away off in the country
うえんろぎょuenrogyo

noun:

  • miswriting a word; using the wrong kanji to write a word
ろぎょのあやまりrogyonoayamari

noun:

  • miswriting a word; using the wrong kanji to write a word 烏焉魯魚
たまむすびtamamusubi

noun:

  • thread knot (end of the thread tied up to a knot)
ろぎょがいしrogyogaishi

noun:

ろぎょしょうそうrogyoshousou

noun:

ひかるhikaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shine; to glitter; to be bright

chichiha自分jibunnokurumawo光るhikaruまでmade磨いたmigaita My father polished his car till it shone.

ひろうhirou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pick up; to find; to gather

日本nippondeha昼間hirumaでもdemoyoruでもdemoタクシーTAKUSHIIwo拾うhirouことができるkotogadekiru In Japan you can always catch a cab, day or night.

あつまるatsumaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to gather; to collect; to assemble

asaha洗顔senganhaもちろんmochiron身だしなみmidashinamiwo整えてtotonoeteからkaraここkokoni集まるatsumaruんだnda Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.

もうすmousu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to say; to be called - humble language
  • to do - after a word beginning with お- or ご- - humble language
しらせるshiraseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to notify; to advise; to inform

watashihaいつもitsumo思っomoteita心筋梗塞shinkinkousokuwo患うwazurauことkotoha死期shikiwo知らせるshiraseru前兆zenchoudato I always thought that suffering a heart attack was an omen of death.

うばうubau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to snatch away; to dispossess; to steal

誰もdaremoあなたanatano人権jinkenwo奪うubauことはできないkotohadekinai No one can deprive of your human rights.

ことなるkotonaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to differ; to vary; to disagree

ima基本的なkihontekina分詞構文bunshikoubunwo教えているoshieteiruのですnodesuga皆さんminasanha以下ikano分詞構文bunshikoubunnowakeについてnitsuitehaどのようにdonoyouni異なるkotonaru訳しyakushikatawoされますsaremasuka I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to the greenwood:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary