Results, Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode
Partial results:
Showing results 726-750:
- 収める☆【おさめる】納める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dedicate; to make an offering; to pay (fees)
- to supply
- to store
- to finish; to bring to a close
- to restore (something to its place)
- to achieve (e.g. a result)
彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。 It is no wonder that a man of his ability is so successful.
- 巻く☆【まく】捲く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf)
- to envelope; to shroud - usu. 巻かれる
- to outflank; to skirt
- to link (verse) ➜ 付合【つけあい】
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move ahead (three hours, etc.); to move up
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I forgot to wind my watch up, so it stopped.
- 収む【おさむ】納む
lower nidan verb (archaic) / transitive:
- to dedicate; to make an offering; to pay (fees) - archaism
- to supply - archaism
- to store - archaism
- to finish; to bring to a close - archaism
- to restore (something to its place) - archaism
- to achieve (e.g. a result) - archaism
- 凌ぐ☆【しのぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation)
- to pull through; to get over; to survive
- to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight
- 打つ★【うつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound - also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ
- to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.)
- to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
- to move; to impress; to touch
- to drive in; to hammer in; to put in; to inject
- to type; to send; to transmit
- to insert; to write in; to mark
- to make (noodles, etc.); to prepare
- to till (soil)
- to sprinkle; to throw; to cast
- to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.)
- to pay (a deposit, etc.)
- to visit (on a pilgrimage)
- to line (a coat)
- to bind (a criminal)
8時をちょうど打ちましたね。 It has just struck eight, hasn't it?
ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
- ATM☆【エーティーエム】
noun:
- automatic teller machine; ATM; automated teller machine
- asynchronous transfer mode; ATM
- anti-tank missile; ATM
- 固める★【かためる】堅める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt) ➜ 土を固める【つちをかためる】
- to put together; to collect; to gather; to consolidate
- to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence) ➜ 身を固める【みをかためる】
- to fortify; to reinforce; to support ➜ 国境を固める【こっきょうをかためる】・嘘で固める【うそでかためる】
- to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.) - in the form に身をかためる
- to swear; to resolutely vow; to sincerely promise
- to tie tightly; to fasten
- to hold a bow fully drawn
砂利をセメントで固める必要がある。 We need to bind gravel with cement.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
基礎を固めることは大切です。 It is important to strengthen the foundation.
- 合う★【あう・おうirr.】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to come together; to merge; to unite; to meet
- to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct
- to be profitable; to be equitable
suffix / godan ~う verb:
- to do ... to each other; to do ... together - after the -masu stem of a verb
この白いコートはあなたによく合うでしょう。 This white coat will look very nice on you.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
- 果たす☆【はたす】果す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do
godan ~す verb / auxiliary verb:
- to do ... completely; to do ... entirely - after the -masu stem of a verb
- 梓弓【あずさゆみ】
noun:
- catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood - Shintō term
- 推す☆【おす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate
- to infer; to conclude; to conjecture; to surmise
- to think something through; to ponder deeply
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
- 擬く【もどく】牴牾く・抵牾く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to censure; to criticize; to criticise; to rebuke; to defy; to disobey - archaism
- to fashion after; to make in the form of; to imitate - archaism
- 呼ぶ★【よぶ】喚ぶ・招ぶirr. Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to call out (to); to call; to invoke
- to summon (a doctor, etc.)
- to invite
- to designate; to name; to brand
- to garner (support, etc.); to gather
- to take as one's wife - archaism ➜ 娶る
あなたをケパと呼ぶことにします。 You will be called Cephas.
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
- 跳ねる☆【はねる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
- to break up; to close; to come to an end
- to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる
- 声をかける【こえをかける】声を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to greet; to call out (to); to start talking (to)
- to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
- to cheer (on); to give vocal support (to)
- 引き立てる【ひきたてる】引立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance
- to support; to favor; to favour; to promote; to patronize
- to rouse (spirits)
- to march (a prisoner) off; to haul somebody off
- to slide (a door) shut
- 踏む☆【ふむ】履む・践む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to step on; to tread on; to trample on
- to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit
- to experience; to undergo
- to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete
- to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise
- to rhyme ➜ 韻を踏む
- to succeed to (e.g. the throne)
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
- わかる☆《分かる・解る・判る・分る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow
- to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
- 求める☆【もとめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to want; to wish for
- to request; to demand
- to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job)
- to purchase; to buy - polite language ➜ 買う
学校に全てを求めることはできない。 One can't expect everything from schools.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
- 気がつく☆【きがつく】気が付く☆ Inflection
expression / godan ~く verb:
- to notice; to become aware; to perceive; to realize; to realise
- to be scrupulous; to be attentive
- to recover consciousness; to come to oneself
見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
- 求む【もとむ】
lower nidan verb (archaic) / transitive:
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 The job advertisement specifically requested females.
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
- 歪める【ゆがめる・いがめるobs.】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure
- to bend (the truth); to falsify; to twist
- to corrupt; to sully
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 A true scientist would not distort facts.
- 平入り【ひらいり】平入irr.
noun:
- Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge ➜ 妻入り
- 凹む☆【へこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be dented; to be indented; to yield to; to give; to sink; to collapse; to cave in
- to be overwhelmed; to feel down; to be forced to yield; to be daunted; to be snubbed
トムは彼女にフラれてへこんでいる。 Tom is depressed because his girlfriend left him.
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary