Results, shod over

Partial results:

Showing results 726-750:

ふくすいぼんにかえらずfukusuibonnikaerazuirr.

expression:

  • what's done is done; that's water under the bridge; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray [literal] - proverb
かたむくkatamukuかたぶくkatabukuobs. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to
  • to go down (sun); to wane; to sink; to decline

そのsonoポールPOORUhahidarini傾いたkatamuita The pole inclined to the left.

かしぐkashiguかたぐkataguobs. Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to 傾く
  • to go down (sun); to wane; to sink; to decline 傾く
いためるitameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hurt; to injure; to cause pain - usu. 痛める
  • to harm; to damage; to spoil - usu. 傷める
  • to worry; to bother; to be grieved over; to afflict - usu. 痛める
  • to cause financial loss; to hurt one's pocket - usu. 痛める

転んでkoronde手首tekubiwo痛めましたitamemashita I fell down and hurt my wrist.

美代子miyokohaずい分zuibun長い間nagaima片想いkataomoiwo続けていたtsuzuketeitaさぞかしsazokashimunewoいためていたitameteitaことkotoだろうdarou Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.

めくるmekuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to turn over; to turn pages of a book
  • to tear off; to strip off; to tear up

honnoページPEEJIwoめくるmekuru I turn over a page of the book.

のりかかるnorikakaru Inflection

godan ~る verb:

  • to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
しのぐshinogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation)
  • to pull through; to get over; to survive
  • to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight

このkono新車shinshaha他車takurumawoしのぐshinoguだろうdarou This new car will put other cars to shame.

ころぶkorobuまろぶmarobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to fall down; to fall over
  • to turn out; to play out ころぶ - oft. as どう転んでも
  • to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize ころぶ - in early Japanese Christianity
  • to roll; to tumble ころがる
  • (for a geisha) to prostitute (herself) in secret - archaism

kareha滑ってsubetteすんでのところでsundenotokorode転ぶkorobuところtokoroだったdatta He slipped and nearly fell.

転ぶkorobutoすぐにsuguni彼女kanojoha泣いてnaiteしまったshimatta On falling down, she burst into tears.

すますsumasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to finish; to get it over with; to conclude
  • to settle; to pay back
  • to get along (without something); to make do with (without) - often with で なしで済ます

彼女kanojohahitono助けtasukewo借りないでkarinaideどうにかdounikaそのsono仕事shigotowoすますsumasuことができたkotogadekita She managed to finish the work on her own.

抜歯basshiしないでshinaide済ますsumasu方法houhouhaありますarimasuka Is there any other way besides extraction?

のりかけるnorikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with
まじこるmajikoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be drawn in by something wicked; to be won over by something wicked - archaism
けさがけkesagake

noun:

  • wearing a kasaya; wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) 袈裟
  • slashing a sword diagonally from the shoulder 袈裟切り
さえわたるsaewataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be clear; to be distinct; to be precise
  • to be skillful; to be skilful; to be deft
  • to be well-executed
  • to get cold; to freeze over
ひだりまえhidarimae

noun:

  • wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
  • going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
へびにかまれてくちなわにおじるhebinikamaretekuchinawaniojiru

expression:

  • once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) [literal]
ひきうけるhikiukeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for
  • to take over; to inherit
  • to guarantee; to vouch for
  • to contract (a disease)

tomoni変わりkawarikarehaそのsono責任sekininwo引き受けるhikiukeruつもりtsumorida He will take on the responsibility for his friends.

karega君のkimino申し出moushidewo引き受けるhikiukerunoha請け合うukeauyo I bet that he'll accept your proposal.

かえすkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to return (something); to restore; to put back - esp. 返す 帰す【かえす】
  • to turn over; to turn upside down; to overturn
  • to pay back; to retaliate; to reciprocate - esp. 返す

suffix / godan ~す verb:

  • to repeat ...; to do ... back - after the -masu stem of a verb

お金okaneha明日ashita返すkaesuyo I'll give you back the money tomorrow.

戦闘sentouni携わるtazusawaru兵士heishiたちtachiha戦闘sentouga止んでいるyandeiruときtokini好んでkononde平穏無事なheionbujina時代jidaiwo想いomoi返すkaesu Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

いんどうをわたすindouwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to perform the last rites over the deceased
  • to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word
つきはなすtsukihanasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push away; to thrust aside
  • to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert
  • to act coldly; to do without emotion
  • to extend a wide lead over (an opponent)
あけわたすakewatasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to vacate; to surrender (e.g. a castle); to give up (e.g. a position); to hand over (e.g. power)
リーチRIICHI

noun:

  • declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed - Mahjong term - From Chinese "lizhi"
  • being one step away from completing something (winning, losing, game over, etc.)
わたすwatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse
  • to lay across; to build across
  • to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer

必要hitsuyou以上ijounoお金okanewo子供kodomoni渡すwatasuna Do not hand over more money than is necessary to a child.

ひたるhitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be soaked in; to be flooded; to be submerged
  • to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in
キャリーバックKYARIIBAKKU

noun:

  • carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
  • carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for shod over:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary