Results, long-term+aim

Showing results 751-775:

すみつぼsumitsubo

noun:

  • ink line; tool for marking long, straight lines on flat surfaces
  • inkpot; ink bottle
とおいtooi Inflection

adjective:

  • far; distant; far away; a long way off; in the distance
  • distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
  • distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
  • far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
  • hard (of hearing) - as 耳が遠い
  • nearsighted - as 目が遠い

kareha彼女kanojono遠いtooi親戚shinsekida He is a distant relation of hers.

ここkokoからkara遠いtooino Is it far from here?

明日ashita明日ashitaというtoiuhiga遠いtooi遠いtooisakinoことkotoのようにnoyouni感じられたkanjirareta Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.

もうmouもーmo-irr.

adverb:

  • now; soon; shortly; before long; presently
  • already; yet; by now; (not) anymore すでに
  • further; more; again; another; the other

interjection:

  • tsk; dammit; jeez; come on - used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
さえsae

particle:

  • even; if only; if just; as long as; the only thing needed
すらsura

particle:

  • even; if only; if just; as long as; the only thing needed さえ
すらもsuramo

expression:

  • even; if only; if just; as long as; the only thing needed すら
すえながいsuenagai Inflection

adjective:

とうきじゅんりえきtoukijunrieki

noun:

  • current net income; net income for the year; current net earnings; current net profit; current term net income; current term net profit; net profit for the year

当期純利益toukijunriekiha50億enno見込みmikomide前期zenkitoほとんどhotondo変わりkawariませmasen Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.

さえもsaemo

expression:

  • even; if only; if just; as long as; the only thing needed さえ
なんぼnanbo

adverb / interjection:

noun:

  • being meaningful; being significant; having value; having worth - Kansai dialect
つまるところtsumarutokoro

adverb:

  • in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it 詰まり【つまり】
ちゅうへんしょうせつchuuhenshousetsu

noun:

  • novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story
なんぼうnanbou

adverb / interjection:

noun:

  • being meaningful; being significant; having value; having worth - Kansai dialect 何ぼ【なんぼ】
さえすればsaesureba

expression:

  • you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only
ようするにyousuruni

expression / adverb:

  • in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all

彼女kanojoha要するにyousuruniおしゃべりoshaberiなんだnanda She is, in brief, a chatterbox.

けんとうkentou

noun:

  • estimate; guess; conjecture; aim
  • direction; bearings
  • registration mark (printing)

suffix noun:

  • approximately; about; around

それsoregaどこdokoniあるarunokaおよそoyosono見当kentouhaついているtsuiteiru I have a rough idea where it is.

洞穴horaananonakadenaniga起こっokoteいるirunだろdarouすごくsugoku知りshiriたいtaiなあnaa」 「見当kentoumoつかtsukaないnaiyo "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."

ごぶさたgobusata Inflection

noun / ~する noun:

  • not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence 無沙汰

年間nenkannoご無沙汰gobusataでしたdeshita Two years have passed since I last met you.

さようならsayounaraサヨウナラSAYOUNARAサヨーナラSAYOONARA

interjection:

  • farewell; adieu; goodbye; so long

ではdeha今晩konbanまたmataneさようならsayounara See you tonight, then. Cheers!

ちかぢかchikajikaきんきんkinkinちかぢかchikajika

adverbial noun / temporal noun:

  • soon; nearness; before long
バイバイBAIBAI Inflection

interjection:

  • bye-bye; good-bye; see you; so long

noun / ~する noun:

  • saying goodbye; parting
ぶさたbusata Inflection

noun / ~する noun:

  • not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence
こころざしkokorozashi

noun:

  • will; resolution; intention; ambition; aim; goal
  • kindness; goodwill; kind offer
  • gift (as a token of gratitude)

何事nanigotowoするsuruにもnimokokorozashiga大切taisetsu The will is as good as the deed.

なづけるnazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to name; to call; to christen; to term

このkonofunewoクイーンKUIINエリザベスERIZABESUto名づけるnazukeru I name this ship the Queen Elizabeth.

とうきtouki

adverbial noun / temporal noun:

  • winter; wintertime; winter term

南部nanbunoshuuhe冬期toukini旅行ryokouするsurutokon旅行ryokouするsuruよりもyorimo料金ryoukinga高くtakakuなりますnarimasu Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.

ほんしhonshi

noun:

  • main object; principal object; true aim

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for long-term+aim:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary