Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 776-800:

がんばganba

interjection:

  • go for it; keep at it - children's language 頑張って
さんしょうはこつぶでもぴりりとからいsanshouhakotsubudemopiriritokarai

expression:

  • size isn't everything; something might be small but still pack a punch; Japanese pepper is small-grained but has a tongue-numbing tingle [literal] - proverb
ya

suffix:

  • (something) shop - usu. 屋 パン屋
  • somebody who sells (something) or works as (something) - usu. 屋, can be derog. 殺し屋
  • somebody with a (certain) personality trait - usu. 屋 照れ屋

noun:

  • house - usu. 家
  • roof

さあsaaみんなminnade食べtabe放題houdaino焼き肉yakinikuyaさんsanni行こうikouyo Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.

文法bunpouyani聞きkikiたいtainですdesuga、「be+分詞bunshihaV Cなどnadoのようにnoyouni考えるkangaeruことはできないkotohadekinainですかdesuka I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?

イメトレIMETORE

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video) - abbreviation イメージトレーニング
いうまでもないiumademonaiゆうまでもないyuumademonai Inflection

expression / adjective:

  • it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said

言うまでもないiumademonaiことkotodagaローマROOMAha1日niしてshiteha成らずnarazu It goes without saying that Rome was not built in a day.

がんめいころうganmeikorou Inflection

noun / adjectival noun:

  • obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
ころうがんめいkorouganmei Inflection

noun / adjectival noun:

  • obstinate; stubborn; hard-headed; pigheaded; incapable of making sound judgements because of a narrow, inflexible and obstinate mentality - four character idiom
でっしゃろうdessharou

expression:

  • right?; don't you think?; don't you agree? - Ōsaka dialect
ことになりかねないkotoninarikanenai

expression:

こうきょうせいkoukyousei

noun:

  • publicness (degree to which a particular action will affect society as large); public nature; commonality
ひとをのろわばあなふたつhitowonorowabaanafutatsu

expression:

  • a curse will rebound on yourself as well; curses, like chickens, come home to roost - proverb
とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなすtourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu

expression:

  • a man of virtue will naturally attract admirers; good wine speaks for itself - proverb
おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

えんぴぎょやくenpigyoyaku

noun:

  • all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap [literal] - four character idiom - obscure term
  • Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely - four character idiom - obscure term
  • as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities - four character idiom - obscure term
ひゃくにちのせっぽうへひとつhyakunichinoseppouhehitotsu

expression:

  • a single mistake can ruin all one's hard work; one blunder can render useless a long period of effort; one fart in a hundred days' sermons [literal] - proverb
ほねをやすめるhonewoyasumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to draw breath; to take a rest after work; to have a breather; to take a break
鹿ばかもやすみやすみいえbakamoyasumiyasumiie

expression:

  • stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break
ひとときhitotokiいっときittoki

temporal noun / adverbial noun:

  • moment; a (short) time; a while
  • former times ひととき
  • two-hour period - archaism

彼女kanojoha彼らkarerato楽しいtanoshiiひとときhitotokiwo過ごしたsugoshita She had a happy time with them.

あくほうもまたほうなりakuhoumomatahounari

expression:

  • a law is a law, however undesirable it may be - from a quote from Socrates - proverb
ものかmonokaもんかmonka

particle:

  • used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
おひらきにするohirakinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to break up (e.g. a meeting); to call it a night
がんばってganbatte

expression:

  • do your best; go for it; hold on; keep at it
がんばれganbare

expression:

  • hold on; go for it; keep at it; do your best 頑張る
さしあしsashiashi

noun:

  • stealthy steps
  • spurt to overtake a leading horse just before the finish line
かんせつキスkansetsuKISU

noun:

  • indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary