Results, #expr
Showing results 801-825:
- 気にかける【きにかける】気に掛ける Inflection
expression / ichidan verb / transitive:
- to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about
- 気に障る【きにさわる】気にさわる・気に触るirr. Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way
- 気に食わない【きにくわない】気にくわない・気に喰わない Inflection
expression / adjective:
- unable to stomach; sticking in one's throat; displeased with
- 気のない【きのない】気の無い Inflection
expression / adjective:
- indifferent; half-hearted; dispirited; listless ➜ 気がない
- 気を悪くする【きをわるくする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to take offense (at); to take offence (at); to feel hurt (by)
- 気を取り直す【きをとりなおす】気を取りなおす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to completely rethink; to pull one's self together
- 気持ち良い【きもちよい】気持ちよい・きもち良い Inflection
expression / adjective:
- good feeling; feeling good Antonym: 気持ち悪い ➜ 気持ちいい【きもちいい】
朝早く起きるのは気持ちよい。 It is pleasant to get up early in the morning.
- 規則を破る【きそくをやぶる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules
- 軌を一にする【きをいつにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to concur; to be the same (thought, opinion, etc.); to have the same way of doing
- 久濶を叙す【きゅうかつをじょす】
expression:
- to apologize for a long neglect of friends (apologise) - archaism ➜ 久闊を叙する
- 泣き面に蜂【なきつらにはち】泣きっ面に蜂【なきっつらにはち】
expression / noun:
- making matters worse; adding insult to injury; bees to a tearful face [literal] - idiom
泣き面に蜂。 Misfortunes never come singly.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary