Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 8251-8275:
- 十字を切る【じゅうじをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself
- 気を引き締める【きをひきしめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind
- 手を離れる【てをはなれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to become independent
- to leave one's hands; to leave one's possession
- 手が離れる【てがはなれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to become independent - idiom
- to leave one's hands; to leave one's possession
- 語気を強める【ごきをつよめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise one's voice; to lift one's voice; to speak emphatically
- ピッチ☆
noun:
- pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, sound, etc.)
- pitch (from distilling petroleum, tar, etc.)
- pitch (football, rugby); playing field
- PHS portable phone - colloquialism - abbreviation ➜ PHS
- 末客【まっきゃく】
noun:
- last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways ➜ 詰め【つめ】・次客【じきゃく】・正客【しょうきゃく】
- 沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
noun:
- charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame [literal] - four character idiom
- 天涯比隣【てんがいひりん】
expression:
- a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood - four character idiom
- 比良八講【ひらはっこう】
noun:
- Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar
- 山背【やませ】
noun:
- cold wind descending from the mountains
- cold Pacific wind (in the Tōhoku region in summer)
- でばすずめだい《出歯雀鯛》デバスズメダイ
noun:
- blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific); blue-green chromis
- 寵愛昂じて尼にする【ちょうあいこうじてあまにする】寵愛こうじて尼にする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term
- 思い立つ☆【おもいたつ】思いたつ Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to set one's mind on doing; to get the idea of doing; to make up one's mind
- 身分相応【みぶんそうおう】 Inflection
noun / adjectival noun:
- appropriate to one's lot in life; within one's means; fitting to one's position; suitable to one's social status - four character idiom
- 勝つ☆【かつ】克つ・贏つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to win; to gain victory
選挙に勝つには「見た目」が何割? How much of winning an election is down to looks?
- 召し上がる☆【めしあがる】召しあがる・召上がる・召し上る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to eat; to drink - honorific language
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
- 死亡★【しぼう】 Inflection
noun / ~の noun:
- death; mortality
~する noun:
- to die; to pass away
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 We were shocked at the news of his death.
- 話し合う★【はなしあう】話しあう・話合う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to discuss; to talk together
話し合う問題のリストを作って下さい。 Will you make a list of issues to discuss?
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary