Results, in
Showing results 8626-8650:
- こなた・こんたobs.《此方》
noun:
- this way; here [こなた] ➜ こちら
- the person in question; he; she; him; her [こなた]
- since (a time in the past); prior to (a time in the future) [こなた]
pronoun:
- me [こなた]
- you
- 両刀【りょうとう】
noun:
- two swords
- being skilled in two fields; (an) expert in two fields - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- bisexual (person) - abbreviation ➜ 両刀使い【りょうとうづかい】
- 舎人【しゃじん・とねりgikun】舍人old
noun:
- servant; valet; footman
- someone who works in close quarters with the emperor or imperial family - archaism
- low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system) - archaism
- ox-tender for oxcarts; horse boy - archaism
- honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies ➜ 宮内省
- 色気☆【いろけ】
noun:
- colouring; coloring; shade of colour; shade of color
- sex appeal (esp. women); interest in the opposite sex; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion
- romance; poetry; charm
- desire; interest; inclination; ambition
- 負ける☆【まける】敗ける・敗北るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose; to be defeated
- to succumb; to give in; to surrender; to yield [負ける]
- to be inferior to [負ける]
- to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) [負ける] ➜ 気触れる【かぶれる】
ichidan verb / transitive:
- to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free [負ける]
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
- 飲み込む☆【のみこむ】呑み込む☆・飲みこむ・呑みこむ・のみ込む・飲込む・呑込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to gulp down; to swallow deeply
- to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest
- to engulf; to swallow up
- to be filled with (people); to be crowded
- to hold back from saying something; to swallow (one's words)
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 He grits his teeth and forces back his growing fear.
このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。 How long does it take to get the hang of this sewing machine?
- 甘い☆【あまい】 Inflection
adjective:
- sweet-tasting; sweet; sugary; sugared
- fragrant (smelling); sweet (music)
- lightly salted; light in salt; not spicy
- naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient ➜ 甘く見る
- half-hearted; not finished properly
- insufficient; not satisfactory; inadequate; loose
- mild
- tempting; enticing; luring ➜ 甘い言葉
このチョコレートはとっても甘くておいしい。 This chocolate is very sweet and tasty.
ゆりは甘い香りがする。 Lilies smell sweet.
メアリーにはつい甘くなってしまう。 I have always had a soft spot in my heart for Mary.
- 対する☆【たいする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to face (each other); to be facing
- to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
- to receive (a client, etc.)
- to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
- to confront; to oppose; to compete with
幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
- 触れる☆【ふれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to touch; to feel
- to experience; to come in contact with; to perceive
- to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
- to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe
ichidan verb / transitive:
- to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)
何かが足に触れるのを感じた。 I felt something touch my feet.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
お袋の前ではそのことに触れるな。 Don't talk about it in my mother's presence.
- 招く☆【まねく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to invite; to ask
- to beckon; to wave someone in; to gesture to
- to call in; to send for; to summon
- to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in
私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 We are going to invite Jane and Ellen.
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意! However if you get carried away you'll risk failure so take care!
- 買取☆【かいとり】買い取り★・買取り Inflection
noun / ~する noun:
- purchase; buying; buying out
noun / ~する noun / transitive:
- buying used articles as a company; trade-in; buy back
noun / ~する noun:
- purchase on a no-return policy
noun:
- lump-sum payment; flat fee
- 対す【たいす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to face (each other); to be facing ➜ 対する
- to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
- to receive (a client, etc.)
- to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
- to confront; to oppose; to compete with
- 出す★【だす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to get out
- to put out; to reveal; to show
- to submit (e.g. thesis); to turn in
- to publish; to make public
- to send (e.g. letter) ➜ 手紙を出す
- to produce (a sound); to start (fire) ➜ 声を出す
- to serve (food)
suffix / godan ~す verb:
- to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 It is sad that so few people give money to help the hungry.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Read over your paper before you hand it in.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
- 暗い☆【くらい】昏い・冥い・闇い Inflection
adjective:
- dark; gloomy; murky
- depressed; dispirited; down in the dumps; dark (mood)
- dark (in colour); dull
- ill-boding; dark (e.g. past); suspicious
- unlikely (to succeed); hopeless; unpromising
- unfamiliar (with); ignorant (of) - as 〜に暗い Antonym: 明るい
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 He awoke and found himself shut up in a dark room.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
- 差す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to shine ➜ 射す
- to be visible
- to be tinged with
- to rise (of water levels); to flow in
- to be felt (i.e. as an emotion); to come over one ➜ 気が差す・魔が差す
godan ~す verb / transitive:
- to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 指す
- to insert; to put in ➜ 挿す
- to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm ➜ 挿す
- to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
- to pole (a boat) ➜ 刺す
- to pour; to add (liquid); to serve (drinks) ➜ 注す
- to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
- to light (a fire); to burn
- to shut; to close; to lock; to fasten ➜ 鎖す【さす】
suffix / godan ~す verb:
- to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb ➜ 止す【さす】
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- 寝る☆【ねる】寐るold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lie down
- to go to bed; to lie in bed
- to sleep (lying down) ➜ 眠る
- to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
- to lie idle
夜はたいていの人が寝る時である。 Night is when most people sleep.
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? Is snoring less likely if you sleep on your side?
- 沸く☆【わく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to grow hot (e.g. water); to boil
- to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
- to ferment
- to melt (of metal)
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled before making the tea with it.
- だめ☆《駄目》ダメ Inflection
adjectival noun / noun:
- no good; not serving its purpose; useless; broken
- hopeless; wasted; in vain; purposeless
- cannot; must not; not allowed
noun:
- neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
- 投入★【とうにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- throwing into; inserting; depositing
- investment; putting in (personnel, etc.)
- release of a product
- making (an electrical circuit)
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
- 同人☆【どうじん・どうにん】
noun:
- same person
- said person; the person in question
- coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague
- dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their owns magazines, manga, software, etc. [どうじん]
- 投じる☆【とうじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる ➜ 身を投じる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan verb / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- 仕込み☆【しこみ】仕込irr.
noun / suffix noun:
- training; education; upbringing
noun:
- stocking up; laying in
- preparation (e.g. ingredients)
- girl studying to become a geisha
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
- 丁【ちょう】
counter:
- counter for sheets, pages, leaves, etc.
- counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
- counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. ➜ 挺
noun:
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 I found nothing but a pair of scissors.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary