Results, lady-in-waiting
Showing results 8801-8825:
- 近い☆【ちかい】 Inflection
adjective:
- near; close; short (distance)
- close (in time); soon
- close (relationship); friendly; intimate
- closely related
- similar; likeworthy; almost the same
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
- 始め☆【はじめ】初め☆
temporal noun / adverbial noun:
- beginning; start; outset; opening
noun:
- first (in line, etc.) - esp. 初め
- origin - esp. 始め
- such as ...; not to mention ... - esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc. - usually written using kana alone
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。 Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
始めよければ終わりよし。 A good beginning makes a good ending.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 遅い☆【おそい】鈍い・晩い・遲いold Inflection
adjective:
- slow; time-consuming; sluggish [遅い・鈍い・遲い]
- late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night [遅い・晩い・遲い]
- later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual [遅い・晩い・遲い]
- too late; having missed the boat [遅い・晩い・遲い]
- dull; stupid [遅い・鈍い・遲い] - archaism
彼は今日も帰りが遅い。 He is also returning late today.
- 親★【おや】祖
noun:
- parent; parents; mother and father [親]
- dealer (in cards, mahjong, etc.); banker [親] ➜ 子【こ】
- founder; inventor
- (pet) owner [親]
~の noun / noun:
- key; parent (organization); main [親]
noun:
- ancestor; forefather
アナは、親が知らないうちに結婚した。 Anna got married without her parents' knowledge.
私も親の面倒とか見られないですね。 I can't look after my parents and such either.
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」 "Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
- 星★【ほし】
noun:
- star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
- offender; perpetrator - police slang - slang
- star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
- circular symbol (said to be shaped like a shining star)
- bullseye
- one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate ➜ 九星
- small dot; spot
- point; score - Sumo term
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye.
空には星が見えなかった。 I couldn't see any stars in the sky.
米国の国旗に50の星があります。 There are fifty stars on the American flag.
- 記録★【きろく】 Inflection
noun:
- record; minutes; document
- record (e.g. in sports); results; score
~する noun:
- to record; to document
- to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 It was not until this year that these documents were made available to the public.
この種は長距離移動の記録を持っています。 This species holds the record for long-distance migration.
無言が記録されたためしはない。 No silence was ever written down.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 Japan's trade surplus soared to a record high.
- 肌★【はだ・はだえ】膚
noun:
- skin
- body (in the context of intimate bodily contact) ➜ 肌を許す
noun / suffix noun:
- surface; grain (e.g. of wood); texture
- disposition; temperament; character; type ➜ 肌が合う
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 I don't have the feeling for Chinese music in my body.
- あたり☆《辺り》ほとり《辺り・畔》
noun:
- on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond) - esp. ほとり
- (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby
suffix noun:
- around (Sunday, last year, etc...) [あたり]
- for instance [あたり]
- ピン☆
noun:
- pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)
- one (on dice, in cards, etc.) - From Portuguese "pinta"
- beginning; best ➜ キリ
- kickback
- 面☆【めん】
noun:
- face
- mask; face guard
- (in kendo) striking the head - Martial Arts term
- surface (esp. a geometrical surface)
- page
noun / suffix:
- aspect; facet; side
- chamfer
counter:
- counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game
二人は面と向かった。 They confronted each other.
その男はトラの面をかぶっていた。 That man was wearing a tiger mask.
そよ風で池の面にさざ波が立った。 A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
- スライド☆ Inflection
noun:
- slide
- change (in value or situation); proportional change
~する noun:
- to slide; to slip
- to change (in value, e.g. with a sliding scale); to change (in situation)
- 匹★【ひき・き】疋
counter:
- counter for small animals [ひき]
- counter for rolls of cloth (two han in size)
- counter for horses [き] - archaism
noun:
- roll of cloth
- 上がり★【あがり】揚がり
suffix noun / noun:
- rise; increase; ascent Antonym: 下がり
noun:
- income; proceeds; return; profit; crop yield
- freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) - abbreviation ➜ 上がり花
- completion; stop; finish
- end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out
suffix / ~の noun:
- after (rain, illness, etc.)
- ex- (e.g. ex-bureaucrat)
~の noun:
- northbound
道はなだらかな上がりになっていた。 The road climbed gradually.
色の上がりがよい。 The color has come out well.
お風呂上がりにジュースを飲みました。 After taking a bath, I drank some soft drink.
- 構え【かまえ】構irr.
noun:
- structure; construction; appearance
- posture (e.g. in martial arts); pose; stance
- readiness; determination; preparedness
- kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) - e.g. 門
- 書き方☆【かきかた】書きかた
noun:
- way of writing; manner of writing
- penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy
- format (e.g. of a report)
- stroke order of a character
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 He taught me how to write a poem.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
- 煽る☆【あおる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ? Why do they say you have to learn English to survive?
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 Don't fall in love because we hate you still.
- 一条☆【いちじょう】
noun / ~の noun:
- a line; a streak; a stripe; a ray (of light); a wisp (of smoke)
noun:
- one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book)
- one matter (affair, event, case, incident)
- the same logic; the same reason - archaism
- が☆
particle:
- indicates sentence subject (occasionally object)
- indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction:
- but; however; still; and
- regardless of; whether (or not) - after the volitional form of a verb
- パー☆
noun:
- par
- paper (in rock, paper, scissors game) ➜ ぱあ・じゃん拳【じゃんけん】
- apiece; each - From English "per"
- percent - abbreviation ➜ パーセント
- モール☆
noun:
- 一味☆【いちみ】 Inflection
noun:
- clan; partisans; conspirators; gang; ring; crew
noun / ~する noun:
- participation (e.g. in a plot)
noun:
- one flavour; one charm
- one ingredient (in traditional Chinese medicine)
- universality (of the teachings of Buddha) - Buddhism term
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 "Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
- 服する☆【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
- to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lady-in-waiting:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary