Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 8851-8875:

ゴッドハンドGODDOHANDOゴットハンドGOTTOHANDOゴッド・ハンドGODDO/HANDOゴット・ハンドGOTTO/HANDO

noun:

  • (person who has the) hands of God; master; virtuoso
使しようずみshiyouzumi

~の noun / noun:

  • already finished being used; second-hand; no longer used
くれkureirr.

temporal noun / ~の noun / suffix noun:

  • sunset; sundown; nightfall; dusk Antonym: 明け
  • end; close
  • year-end; end of the year
ぼんbon

noun:

  • tray
  • family; household
  • O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead - abbreviation 盂蘭盆

yamawaさんsanga茶の間chanomano大きいookiibonni胡桃kurumiwo盛っmota Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.

ジーンとくるJIINtokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to be moved to the point of tears; to be touched じいんと
ふんするfunsuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to dress up as; to disguise oneself as; to play the role of
シュルントSHURUNTO

noun:

  • schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) - From German ベルクシュルント
うしがらushigara

noun:

  • cow spot pattern (as on the hide of a cow); cow-skin pattern
こどうkodouふるみちfurumichi

noun:

  • old road; ancient road
  • ancient methods; ancient moral teachings; the way of learning こどう
じょうそうぶjousoubu

noun:

  • top brass; upper echelon; higher-ups; top management; upper reaches; top of the pile
いっしゅんにしてisshunnishite

expression / adverb:

  • in an instant; instantly; in a moment; instantaneously; in the twinkling of an eye
ユーズドYUUZUDO

noun / ~の noun:

  • used (e.g. used car)
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

リードRIIDO Inflection

noun / ~する noun:

  • lead; leading; taking the lead

noun:

  • lead (of a newspaper, etc.); lede
  • lead (wire)
  • lead (e.g. dog); leash
  • reed (of a woodwind, etc.)
  • lied; German song, usu. for solo voice & piano - From German "Lied" リート

noun / ~する noun:

  • read; reading
さすsasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to shine 射す
  • to be visible
  • to be tinged with
  • to rise (of water levels); to flow in
  • to be felt (i.e. as an emotion); to come over one 気が差す魔が差す

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 指す
  • to insert; to put in 挿す
  • to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm 挿す
  • to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
  • to pole (a boat) 刺す
  • to pour; to add (liquid); to serve (drinks) 注す
  • to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
  • to light (a fire); to burn
  • to shut; to close; to lock; to fasten 鎖す【さす】

suffix / godan ~す verb:

  • to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb 止す【さす】

ほお紅hoobeniya口紅kuchibeniwo差すsasuだけdakede表情hyoujouya笑顔egaogaどんどんdondon変わってkawatteくるkuruんですndesu Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

uwasawoすればsurebakagegaさすsasu Talk of the devil and he's sure to appear.

ぜんやzen'ya

adverbial noun / temporal noun:

  • last night; the previous night
  • night before (Christmas, etc.); eve (of festival, major event, etc.)

まるでmarude革命kakumei前夜zen'yanoようなyouna騒ぎsawagiだったdatta It looked as if we were on the eve of a revolution.

さてはsateha

conjunction:

  • and then; besides; on top of that
  • in that case; that being the case; if so
つめばらをきらされるtsumebarawokirasareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office
がたっとgatatto

adverb:

  • with a clunk; with a clank - onomatopoeia
  • the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
おもいきらせるomoikiraseru Inflection

ichidan verb:

  • to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of
はふりhafuriほうりhouri

noun:

  • junior Shinto priest - Shintō term 宮司禰宜神主
  • Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood - polite language - obscure term - Shintō term
フタスジヒメジFUTASUJIHIMEJI

noun:

  • doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus); Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex
ますmasu

noun:

  • measuring container; measure
  • box (seating at a theatre, etc.)
  • square on a grid; cell of a grid - esp. マス
  • square bearing block (at the top of a pillar)

灯火tomoshibiwoますmasunoshitaniかくすkakusuna Hide not your light under a bushel.

チェッカーCHEKKAAbannokurotoshironomasuha交互kougoni並んでいるnarandeiru The black and white squares on a checker board are arranged alternately.

おぼんobon

noun:

お盆obongaちかづいてchikazuiteきたkita The Bon Festival is near at hand.

あけびakebi

noun:

  • chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia
  • fruit of the akebia - Food term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary