Results, hard-money
Showing results 901-925:
- 大変★【たいへん】大へん Inflection
adverb:
- very; greatly; terribly; awfully
adjectival noun / noun:
- immense; enormous; great
- serious; grave; dreadful; terrible
- difficult; hard
noun:
- major incident; disaster - archaism
1日中歩き回って大変疲れた。 I am dead tired from walking around all day.
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
- 裂く☆【さく】割く☆ Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to tear; to rip up [裂く]
- to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen)
- to forcibly separate (e.g. two lovers) [裂く]
- to spare (time, money, etc.); to use part of something [割く]
- to have a tattoo in the corner of one's eye - archaism ➜ 黥く
私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 I am so busy that I have no time to spare.
- 遠い☆【とおい】 Inflection
adjective:
- far; distant; far away; a long way off; in the distance
- distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
- distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
- far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
- hard (of hearing) - as 耳が遠い
- nearsighted - as 目が遠い
彼は彼女の遠い親戚だ。 He is a distant relation of hers.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
- 暖かい☆【あたたかい・あったかい】温かい☆・暖いirr. Inflection
adjective:
- warm; mild; (pleasantly) hot - 暖かい usu. refers to air temperature
- considerate; kind; genial [温かい]
- warm (of a colour); mellow [暖かい]
- having enough money [暖かい]
彼女は心の温かい人です。 She has a kind heart.
暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
- 崩れる★【くずれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to collapse; to crumble
- to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy
- to break down; to be thrown into disarray
- to crash (stock market); to slump; to decline
- to break money into small change
- to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate
来週天気がくずれることはないでしょう。 I do not believe the weather will change for the worse next week.
- 弾む☆【はずむ】勢む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to spring; to bound; to bounce
- to be stimulated; to be encouraged; to get lively
godan ~む verb / transitive:
- to treat oneself to; to splurge on
godan ~む verb / intransitive verb:
- to breathe hard; to pant; to be out of breath ➜ 息が弾む【いきがはずむ】
私の胸は期待にはずむ。 My heart bounds with expectation.
ゴムのボールは弾力性があるから弾む。 A rubber ball bounces because it is elastic.
- ゲル☆
noun:
- 詰む☆【つむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become fine (of fabric)
- to be checkmated - Shōgi term
- to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
- なり《也》
auxiliary verb:
- to be - affirmative; meaning 〜だ、〜である - archaism
- to be (location) - meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる - archaism ➜ なる
noun / suffix:
- sum of money - indcates exact sum on a receipt, envelope, etc.
- はたく《叩く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to dust; to remove dust
- to slap; to hit (with the palm)
- to use up money
- 銭【ぜに】
noun:
- round coin with a (square) hole in the center - colloquialism
- coin made of non-precious materials
- money
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
- 御勤め【おつとめ】お勤め
noun:
- one's business - archaism - polite language
- reading of scriptures before a (statue of) Buddha
- bargain; discount
- money paid to a prostitute or geisha
- 取り【どり】取
suffix noun:
- samurai receiving this much rice as a fee - after a quantity
- offering of rice cake containing this much rice
- person receiving this amount of money as a salary - obsolete term
- ガンガン☆・がんがん Inflection
adverb / ~と adverb:
- clanging; banging; booming; loudly - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- throbbing (headache); pounding; splitting - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- fully; vigorously; hard (e.g. working); flat out - onomatopoeia - colloquialism
- どうも☆
interjection:
- thank you; thanks - abbreviation ➜ どうも有難う
adverb:
- much (thanks); very (sorry); quite (regret)
- quite; really; mostly
- somehow
- in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) ➜ どうしても
interjection:
- greetings; hello; goodbye
- 浮く☆【うく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to float
- to become merry; to be cheerful ➜ 浮かぬ顔
- to become loose; to become unsteady
- to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place - colloquialism
- to be frivolous; to be uncertain
- to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money)
- to have no basis; to be unreliable
- じゃぶじゃぶ☆・ジャブジャブ
adverb / ~と adverb:
- splashing (water); splashing about; with a splash - onomatopoeia
- vigorously; generously (e.g. pouring sauce); plenty - onomatopoeia
- greatly (using or making money) - onomatopoeia
- 紙花【かみばな】紙纏頭
noun:
- paper flowers [紙花]
- paper flowers for a funeral [紙花] - archaism
- paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation) ➜ 小菊【こぎく】
- 腹★【はら】肚
noun:
- abdomen; belly; stomach
- womb ➜ 胎【はら】
- one's mind; one's real intentions; one's true motive
- courage; nerve; willpower
- generosity; magnanimity
- feelings; emotions
- wide middle part; bulging part
- inside; interior; inner part
- anti-node - Physics term
suffix / counter:
- counter for hard roe
- counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 A female kangaroo carries its young in the pouch.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
- 刀★【かたな・とう】
noun:
- (single-edged) sword; katana
- dagger; knife
- scalpel [とう]
- chisel; burin; graver [とう] ➜ 彫刻刀【ちょうこくとう】
- knife money; knife-shaped commodity money used in Zhou dynasty China [とう] ➜ 刀銭
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
- 緩い☆【ゆるい】 Inflection
adjective:
- loose
- lenient; lax
- gentle (curve, slope, etc.)
- slow; weak
- soft; not firm
- difficult; hard - in the negative as ゆるくない - Hokkaidō, Tōhoku dialect
この靴は少し緩い。 These shoes are a little loose.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
- 足★【あし】脚★・肢
noun:
- foot - esp. 足
- leg - esp. 脚,肢
- gait
- pace
- bottom structural component (i.e. radical) of a kanji - usu. 脚
- means of transportation [足]
- money; coin - archaism ➜ お足
また足がしびれた。 My foot's asleep again!
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの? This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
終わったあとも足が軽い感じがしました。 I felt very light on my feet afterwards.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for hard-money:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary