Results, president of the company
Partial results:
Showing results 9101-9125:
- 不能☆【ふのう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- impossible; incapable (of doing); unable (to do)
noun:
- incompetence; inability
- impotence ➜ インポテンツ
- having no solution (of an equation) - Mathematics term
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
- なまり☆《訛り・訛》
noun:
- accent (of one's speech)
- dialect; provincialism; patois
- corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
その男はドイツ語なまりの英語を話す。 The man speaks English with a German accent.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 Tom always makes fun of John because of his dialect.
- 中段☆【ちゅうだん】
noun:
- half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre)
- 降臨【こうりん・ごうりんobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- descent (to earth, esp. of a god); advent; epiphany
- arrival (of an important person); appearance
- 重ね言葉【かさねことば】重言葉・重ね詞・重詞irr.
noun:
- repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm ➜ 重言
- めりはり《減り張り・乙張り・乙張》メリハリ
noun:
- modulation (of voice)
- variation; variety; balance; pace
- liveliness (e.g. of writing style)
- フリーペーパー・フリー・ペーパー
noun:
- newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge - From English "free paper"
- 角字【かくじ】
noun:
- type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals
- 失意泰然【しついたいぜん】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- keeping calm and collected at times of disappoinment; maintaining a serene state of mind in adversity - archaism - four character idiom
- はたおりどり《機織鳥》ハタオリドリ
noun:
- weaverbird; weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)
- ばつ
noun / ~の noun:
- one's circumstances or condition, esp. compared to that of another ➜ ばつが悪い
- coherence (e.g. of a conversation)
- 齣【せき・せつ】
noun:
- act (of a Chinese drama); scene
- paragraph (esp. of an Edo-period novel); passage; section
- 黄身時雨【きみしぐれ】
noun:
- var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules
- 紅茶キノコ【こうちゃキノコ】紅茶きのこ・紅茶茸・紅茶菌【こうちゃきのこ】
noun:
- kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea - not related to 昆布茶
- ほう・ほー・ホー
interjection:
- oh; ho; exclamation of surprise, admiration, etc.
expression:
- hoo (owl call); toot (sound of a flute) - onomatopoeia
- 可とする【かとする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to approve (of); to be in favor of; to be in favour of
- 銀葉【ぎんよう】
noun:
- thin sheet of silver; silver foil; silverleaf
- censer; incense burner made of a sheet of mica hemmed by silver and placed on charcoal embers, used in incense-smelling ceremony ➜ 香道【こうどう】
- Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam ➜ 裏白の木【うらじろのき】
- 摺り染め【すりぞめ】摺り染・摺染
noun:
- method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials - obscure term
- coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner ➜ 摺り込み染め
- 遠い☆【とおい】 Inflection
adjective:
- far; distant; far away; a long way off; in the distance
- distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
- distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
- far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
- hard (of hearing) - as 耳が遠い
- nearsighted - as 目が遠い
彼は彼女の遠い親戚だ。 He is a distant relation of hers.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
- 然る者【さるもの】さる者
expression / noun:
- formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order
- certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone
- that sort of person; that kind of person - archaism
- 系統★【けいとう】
noun:
- system
- lineage; ancestry; family line
- group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought)
- close (evolutionary) relationship
- a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial)
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
彼は系統立った調査を行うことにした。 He decided to perform systematic research.
- 荒む【すさむ】進む・遊む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to grow wild; to run to waste; to become degenerate
- to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill)
godan ~む verb / auxiliary verb / intransitive verb:
- to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe - usu. after -masu stem
- 集合犯【しゅうごうはん】
noun:
- single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)
- crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) ➜ 集団犯罪
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for president of the company:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary