Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 926-950:

くうkuuold Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat - male language
  • to live; to make a living; to survive
  • to bite; to sting (as insects do)
  • to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
  • to encroach on; to eat into; to consume
  • to defeat a superior; to threaten a position
  • to consume time and-or resources
  • to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
  • to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar

tade食うkuumushimo好き好きsukisuki There is no accounting for tastes.

このkono事業jigyouhakinwo食うkuu This job eats money.

今時imadoki年功序列nenkoujoretsudaなんてnante言ってittemo若いwakaiyatsuno反発hanpatsuwo食うkuuだけdakeですdesuyo If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.

きだいkidai

noun:

  • seasonal word (in haiku) 季語
  • seasonal topic (in haiku); seasonal word used as a theme (at a haiku gathering)
ぎょくgyoku

noun:

  • precious stone (esp. jade) - also formerly read as ごく
  • egg (sometimes esp. as a sushi topping) - Food term
  • stock or security being traded; product being bought or sold
  • position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer) 建玉
  • geisha
  • time charge for a geisha - abbreviation 玉代
  • king (of the junior player) - abbreviation - Shōgi term 玉将

ボスBOSUにはniha玉石混交gyokusekikonkounoグループGURUUPUとはtoha言われたiwaretaけれどkeredoorehatamaかなkanaそれともsoretomoishinanoかなkana The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

やせおとろえるyaseotoroeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become emaciated; to grow thin and worn out
ちんぴchinpiirr.

noun:

  • dried citrus peel (esp. of a satsuma mandarin) used as seasoning and in traditional Chinese medicine; chenpi 蜜柑
チンラオトウCHINRAOTOU

noun:

  • all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
セルフカラーSERUFUKARAAセルフ・カラーSERUFU/KARAA

noun:

  • dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) - From English "self colour"
おもゆomoyu

noun:

  • thin rice gruel; rice water
ハリハリづけHARIHARIzukeはりはりづけhariharizukeハリハリづけHARIHARIzuke

noun:

  • thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings
あげage

noun / suffix noun / prefix noun:

  • frying; fried food

noun:

しゃりしゃりsharishariシャリシャリSHARISHARI Inflection

adverb / ~する noun:

  • sound of two hard thin objects rubbing together; crunch crunch - onomatopoeia
じょしjoshi

noun:

  • particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term

中国語chuugokugoにおいてnioitehaテンスTENSUwo表すarawasu場合baaiにはniha上述joujutsuのようにnoyouni助詞joshikatokiwo表すarawasukatariまたはmataha文脈bunmyakuによるniyoruものmonoga多いooi When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

やらずのあめyarazunoame

expression:

  • rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving
グランドメニューGURANDOMENYUUグランド・メニューGURANDO/MENYUU

noun:

  • main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu
きたいけんkitaiken

noun:

  • expectant right (as opposed to a vested right); contingent right
ぎそうなんみんgisounanmin

noun:

  • fake refugee; phony refugee; illegal migrant disguised as a refugee
じょちゅうぼうこうjochuuboukou

noun:

  • domestic service; working as a housemaid; domestic help; domestic helper - archaism - four character idiom
よそえるyosoeru Inflection

ichidan verb:

  • to compare; to liken
  • to use as a pretext
へいこうとんしゅheikoutonshu Inflection

noun / ~する noun:

  • being at a complete loss as to what to do; being at one's wit's end; being at a loss for an answer - four character idiom
やっぱりyappariateji

adverb:

考えたkangaetaんだndaけどkedoやっぱりyappariこういうkouiunohaよくないyokunaiからkara今日kyouを限りにwokagirini別れようwakareyou I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.

やっぱりyappari6月rokugatsuジューンブライドJUUNBURAIDOってtte良いyoiwayoね~ne~. You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it?

くしゃみkushamiくさめkusameくっさめkussameクシャミKUSHAMI

noun:

  • sneeze

expression:

  • spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death くさめ - idiom

sekiくしゃみkushamiあくびakubiwoするsurutokihakuchiwotede隠しkakushiなさいnasai Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.

ハコベじおHAKOBEjioはこべじおhakobejio

noun:

  • chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste - obscure term
みどくスルーmidokuSURUU Inflection

noun / ~する noun:

  • ignoring a text message by leaving it unopened and marked as "unread" (in the chat application LINE) - colloquialism スルー
うすぎぬusuginuうすぎぬusuginuうすごろもusugoromo

noun:

  • thin or light silk; sheer silk
  • veil (mystery)
うすもやusumoya

noun:

  • thin mist; light mist

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary