Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 9426-9450:

だてdate

suffix:

  • indicates storeys, structures, or materials used in a building
  • indicates denomination (after a currency)
たなぎょうtanagyou

noun:

あたるataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be hit; to strike Antonym: 外す
  • to touch; to be in contact; to be affixed
  • to be equivalent to; to be applicable; to apply to
  • to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
  • to be selected (in a lottery, etc.); to win
  • to be successful; to go well; to be a hit
  • to face; to confront
  • to lie (in the direction of)
  • to undertake; to be assigned
  • to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted
  • to be called upon (by the teacher)
  • to treat (esp. harshly); to lash out at
  • to be unnecessary - as 〜するには当たらない, etc.
  • to be hitting well; to be on a hitting streak - usu. as 当たっている - Baseball term
  • (in fishing) to feel a bite
  • (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil

godan ~る verb / transitive:

  • to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison)
  • to shave
  • to be a relative of a person; to stand in a relationship - as 〜の〜に当たる

日本nipponnosakurahaまさにmasaniイギリスIGIRISUnoバラBARAniあたるataru The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.

yumeha時としてtokitoshiteあたるataru Dreams sometimes come true.

watashihakaoni冷たいtsumetaikazega当たるatarunowo感じたkanjita I felt a cold wind on my face.

えいかeikaえいがeiga

noun:

  • poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song
  • pilgrim's song; pilgrim's hymn - Buddhism term 御詠歌
  • singing a poem or song in a loud voice
らんran

noun / suffix noun:

  • column of text (e.g. in a newspaper)
  • field (in a form, web page, etc.)

一番ichiban最初saishoni見るmirunohaスポーツSUPOOTSUrandayo I always read the sports page first.

chuuhaページPEEJInoshimoranniついているtsuiteiru The notes are at the bottom of the page.

ちょっかがたじしんchokkagatajishin

noun:

  • near-field earthquake; local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area
かんてんじうkantenjiu

noun:

  • welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief - four character idiom
かんてんじうkantenjiu

noun:

  • welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief
たいとうごめんtaitougomen

noun:

  • a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period) - four character idiom
スーパーローSUUPAAROOスーパー・ローSUUPAA/ROO

expression:

  • super-low (description of a small truck with a low tray)
ばつゲームbatsuGEEMU

noun:

  • game played as a form of punishment by the loser of a contest
めがこえるmegakoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur 肥える
いみだんらくimidanraku

noun:

  • logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning 形式段落
うなりだすunaridasu Inflection

godan ~す verb:

  • to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise
つじとりtsujitoriirr.irr.

noun:

  • taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road - archaism
いただたみitadatami

noun:

  • tatami mat with a wooden plank for a core (used in tokonoma, etc.)
  • wooden floor 板敷
よしのずいからてんじょうをのぞくyoshinozuikaratenjouwonozoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [literal]
よしのずいからてんじょうのぞくyoshinozuikaratenjounozoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [literal]
でんわリクエストdenwaRIKUESUTO

noun:

  • phone in request (e.g. calling a radio station to request a song)
でんリクdenRIKU

noun:

  • phone in request (e.g. calling a radio station to request a song) - abbreviation 電話リクエスト
のれんをわけるnorenwowakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to help a long-term employee to establish a branch of the same shop
あぎょうagyouアぎょうAgyou

noun:

  • the "a" column of the Japanese syllabary table (a, i, u, e, o)
じょうえいjouei Inflection

noun:

  • screening (a movie); showing

~する noun:

  • to screen a movie

二回meno上映joueigaまもなくmamonaku始まりますhajimarimasu The second showing will start soon.

今週konshuuhaよいyoi映画eigaga上映joueiされてますsaretemasuka Are there any good movies being shown this week?

ひょうそうhyousou Inflection

noun / ~する noun:

  • mounting (of a picture); binding (of a book)
ちっとchittoちとchito

adverb:

  • a little bit
  • a little while

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary