Results, dog-day+cicada
Showing results 951-975:
- 早い☆【はやい】速い☆・疾いold・捷いold Inflection
adjective:
- fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
- early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
- (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
- easy; simple; quick - esp. 早い ➜ 手っ取り早い
「速い」は「遅い」の反対。 "Fast" is the opposite of "slow."
北欧では冬の訪れが早い。 Winter comes earlier in North Europe.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
- 中日★【ちゅうにち】
noun:
- China and Japan
- the middle day
- the equinoctial day
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
- 物前【ものまえ】
noun:
- just before a war - archaism
- day before a holiday - archaism
- day before the one on which prostitutes were forced to accept customers - archaism ➜ 紋日
- 朔【さく】
noun:
- new moon - Astronomy term
- first day of the lunar month
- (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)
- 暇☆【ひま・いとま】閑【ひま】遑【いとま】 Inflection
adjectival noun / noun:
- spare time; free time; leisure
noun:
- time (e.g. time it takes to do something) [ひま・ヒマ]
adjectival noun / noun:
- time off; day off; vacation; holiday; leave
- quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse)
adjectival noun:
- (of one's time) free; (of one's business) slow [ひま・ヒマ]
noun:
- leaving; departing [いとま] ➜ 御暇
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
- 暮れる★【くれる】眩れる・暗れる・昏れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dark; to grow dark
- to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
- to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with
- 下って【くだって】降って
conjunction:
- used when referring to oneself in a letter to one's superior - humble language ➜ 下る
- after a time; later; down to (e.g. from the Restoration down to present day)
- used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.
- 切り★【きり】限り・限irr.
noun:
- end; finish; stop
- bounds; limits ➜ 切りがない・切りのない
- delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
- finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
suffix / counter:
- counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
particle:
- only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone ➜ っ切り【っきり】
- since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
- remaining (in a particular state) - usually written using kana alone
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 He went there, never to return.
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 The moment she was alone, she opened the letter.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 She left home five years ago, and has never been heard of since.
- リード☆ Inflection
noun / ~する noun:
- lead; leading; taking the lead
noun:
- lead (of a newspaper, etc.); lede
- lead (wire)
- lead (e.g. dog); leash
- reed (of a woodwind, etc.)
- lied; German song, usu. for solo voice & piano - From German "Lied" ➜ リート
noun / ~する noun:
- read; reading
- コール☆ Inflection
noun / ~する noun:
- (telephone) call; (telephone) ring
noun:
noun or verb acting prenominally:
- cold - Kansai dialect ➜ コールド
- お代わり☆【おかわり】お替り・お替わり・御代わり・お代り・御代り Inflection
noun / ~する noun:
- second helping; another cup; seconds ➜ 代わり【かわり】
interjection:
- command to have dog place its second paw in one's hand ➜ お手【おて】
- 顔ぶれ★【かおぶれ】顔触れ☆
noun:
- personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
- announcement of next day's match-ups - Sumo term
- 舎★【しゃ】
suffix noun:
- hut; house
noun:
- (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km) - archaism
- 千秋楽☆【せんしゅうらく】
noun:
- concluding festivities; concluding program; concluding programme
- final day of a tournament - Sumo term
- 幾日☆【いくにち・いくかobs.】いく日
noun:
- (for) how many days ➜ 幾日も
- what day (of the month)
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
- 打ち掛け☆【うちかけ】裲襠・打掛け・打掛
noun:
- women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono
- ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go) [打ち掛け]
- 先勝☆【せんしょう・せんかち・さきがち】 Inflection
noun / ~する noun:
- scoring the first point; winning the first game [せんしょう]
noun:
- lucky day in the morning, but not in the afternoon ➜ 六曜
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for dog-day+cicada:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary