Results, arriving+in+Tokyo

Showing results 9826-9850:

つうずるtsuuzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with) 通じる
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate

これkoreha古今東西kokontouzaini通ずるtsuuzuru真理shinriであるdearu This is a universal truth that transcends time.

ふりfuri

noun / counter:

  • swing; shake; wave; swinging

noun:

  • appearance; behaviour - usually written using kana alone
  • pretence (pretense); show; pretending (to) - oft. after a noun+の or verb in the dictionary form - usually written using kana alone 振りをする

noun / ~の noun:

  • going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction - usually written using kana alone

noun:

  • move (dance); postures
  • lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up - oft. as フリ - usually written using kana alone 前振り
  • unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment

suffix / counter:

  • counter for swords, blades, etc.

noun:

  • not wearing underwear or pants - archaism

kareha彼女のkanojono話しhanashi振りfuriga気に入らなかったkiniiranakatta He did not like her manner of speech.

hitonoふりfuri見てmite我がwagaふりfuri直せnaose Learn wisdom from the faults of others.

watashihakareno言っているitteirukotogaわからないwakaranaiふりfuriwoしたshita I pretended not to understand what he was saying.

ちゅうけんchuuken

noun / ~の noun:

  • main body (of troops)
  • nucleus; backbone; mainstay; key figure
  • center field; centre field; center fielder; centre fielder

noun:

  • athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

noun / ~の noun:

  • medium-level; mid-level; midsize
たちtachi

noun:

prefix:

  • verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

watashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta I stood all the way.

一日中立ちtachiっぱなしppanashiだったdattaのでnodeくたくたkutakutada I'm worn out, because I've been standing all day.

バスBASUnonakani空席kuusekigaなかったnakattaのでnodewatashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.

どこまでもdokomademo

adverb:

  • anywhere; for all time; to the ends of the earth
  • through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
  • persistently; stubbornly
  • in all respects; on every point
  • thoroughly; exhaustively
ちょうじゃchoujaちょうしゃchoushaちょうざchouza

noun:

  • millionaire ちょうじゃ
  • one's superior; one's elder; one's senior
  • virtuous and gentle person - archaism
  • female owner of a whorehouse in a post town ちょうじゃ - archaism
  • chief of a post town ちょうじゃ - archaism 宿駅

トムTOMUha億万長者choujada Tom is a billionaire.

エッチETCHIエイチEICHI Inflection

noun:

  • H; h

adjectival noun / noun:

noun / ~する noun:

  • sexual intercourse; copulation - usually written using kana alone - colloquialism

prefix:

  • nth year in the Heisei era (1989.1.8-) - abbreviation 平成

noun:

  • hydrogen (H) - abbreviation

女性joseiだってdatteエッチETCHIしたいshitai Women want to have sex too.

はまるhamaruirr.irr.ハマるHAMAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fit; to get into; to go into
  • to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions)
  • to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught
  • to be deceived; to be taken in; to fall into a trap
  • to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

彼女kanojoha編み物amimononiはまっているhamatteiru She is really into knitting.

わるいwaruioldold Inflection

adjective:

  • bad; poor; inferior
  • evil; sinful
  • unprofitable; unbeneficial
  • at fault; to blame; in the wrong
  • sorry

顔色がわるいkaoirogawaruiけどkedo具合guaiga悪いwaruinoかいkai」「そういうsouiuわけwakeでもないdemonaiyo "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."

すいませんsuimasenあなたanatani悪いwaruiことkotowoしましたshimashita I'm sorry. I did you wrong.

これkoreha悪いwaruihanashiではないdehanaiでしょうdeshou This isn't an unappealing proposition, is it?

あなたanatanoおっしゃるossharuことkotoha認めるmitomeruにしてもnishitemowatashihaやはりyahariあなたanataga悪いwaruito思いますomoimasu Even given what you say, I still think you are to blame.

悪いwaruiけどkedoo豆腐toufu買ってkatteきてkiteくれないkurenai I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?

ふせるfuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
  • to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground)

ichidan verb / transitive:

  • to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush)

godan ~る verb / intransitive verb:

とめるtomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop; to turn off - esp. 止める, 停める
  • to park - esp. 止める, 停める
  • to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) - esp. 止める, 停める
  • to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
  • to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind 目を留める気に留める
  • to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple - esp. 留める
  • to detain; to keep in custody - esp. 留める

そのsono新聞shinbunha政府seifuniインフレINFUREwo止めるtomeruようにyouni求めたmotometa The newspaper called for the government to stop inflation.

このkono文書bunshohaあなたanatanoomeniだけdake留めてtometeいただきitadakiたいtai This document is for your eyes only.

watashiga言ったittaことkotowo留めてtometeおいてoite下さいkudasai Please bear in mind what I said.

木片mokuhenhahonno留め木tomekide留めてあるtometearu The wooden pieces are fastened with a peg.

ここkokonikurumawo停めるtomerunoha違法ihouですdesu It's illegal to park your car here.

のぼるnoboruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to ascend; to go up; to climb
  • to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
  • to go to (the capital)
  • to be promoted
  • to add up to
  • to advance (in price)
  • to swim up (a river); to sail up
  • to come up (on the agenda)

kareha簡単にkantannikiniのぼるnoboru He has no trouble climbing trees.

そのsonoときtoki太陽taiyougaのぼるnoboruところtokoroだったdatta The sun was coming up then.

彼のkareno借金shakkinha総計soukei2000ドルDORUniのぼるnoboru His debts amount to $2,000.

あかakaold

noun:

  • red; crimson; scarlet
  • red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)
  • Red (i.e. communist) - often written as アカ - colloquialism
  • red light (traffic) - abbreviation 赤信号
  • red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red - abbreviation 赤字赤字

~の noun:

noun:

信号機shingoukigaakanomaha道路dourowo渡るwataruna Don't cross the road while the signal is red.

サダムSADAMUga脅威kyouiでないdenaiなどnadoto言うiunohaakaがかったgakatta反戦運動hansen'undouno人達hitotachiくらいkurai It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.

彼のkarenokurumahaaode彼女kanojonohaakaだったdatta His car was blue and hers was red.

かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

アクセントAKUSENTO

noun:

  • accent (on a syllable, word); stress; pitch accent
  • intonation; inflection; cadence
  • (language) accent (e.g. American, British)
  • accent (e.g. in a design); highlight; emphasis
  • accent (on a note) - Music term
アップAPPU Inflection

noun / suffix noun / ~する noun:

  • increasing - From English "up"

noun / ~する noun:

noun:

noun / ~する noun:

noun:

suffix noun:

  • being over; being finished
うわてuwateかみてkamite Inflection

adjectival noun / noun:

  • upper part

noun:

  • upper stream; upper course of a river かみて
  • right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV) かみて

adjectival noun / noun:

  • skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons) うわて

noun:

  • over-arm grip on opponent's belt うわて - Sumo term

妙子taekoha上手jouzuからkara登場toujouしてshite Taeko, come on from stage left.

gi

noun / ~の noun:

  • morality; righteousness; justice; honour (honor)
  • meaning
  • teachings; doctrine - Buddhism term

noun / prefix noun:

  • nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)
  • prosthesis
うけuke

noun / suffix noun:

  • popularity; favour; favor; reception

noun:

  • defense; defence; reputation
  • agreement
  • receiver of technique (e.g. in martial arts)
  • submissive partner of a homosexual relationship - often abbr. 凹 on gay SNS sites - usually written using kana alone - colloquialism 攻めタチ

検屍kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

検死kenshihao受けukeniなりnariましmashitaka Was there an autopsy?

おりかえしorikaeshi

adverb:

  • by return; (call or write back) without delay

noun:

  • lapel; cuff; turn-up; flap
  • going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
  • chorus; refrain
  • shuttle service
  • aliasing (in imaging)

noun / ~の noun:

  • back-to-back; BTB - IT term

noun:

  • wrapping (text on computer screen); wrap - IT term

折り返しorikaeshi電話denwaするsuruようyou伝えますtsutaemasu I'll tell him to call you back.

折り返しorikaeshi電話denwashiますmasu Let me call you back.

シングルSHINGURU

noun / ~の noun:

noun:

つかえるtsukaeruつっかえるtsukkaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog
  • to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full
  • to be piled up (e.g. of work)
  • to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer
  • to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain 痞える【つかえる】
つくりものtsukurimono

noun / ~の noun:

  • artificial product; man-made product; imitation; fake; sham
  • fiction

noun:

  • decoration (e.g. for a festival)
  • theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)
  • crop
なんぱnanpaナンパNANPA Inflection

noun:

  • seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl

noun / ~する noun:

  • picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism 逆ナン

noun:

  • moderate party; moderate 硬派
  • social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
  • bearish trader; bear

誰かdarekawoナンパNANPAしようshiyou Let's pick up a chick.

お前omaeranani言ってittendaorenoonnawoナンパNANPAするsurudaってtte!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?

ゆうyuu Inflection

adjectival noun:

  • gentle
  • elegant; classy
  • superior; skilled 優に
  • excellent (in marking, grading, etc.)

noun:

  • actor

新任shinninno取締役torishimariyakuとしてtoshite江崎ezakiyuuwo紹介shoukaiいたしますitashimasu You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arriving+in+Tokyo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary