ときはかねなりtokihakanenariirr.

expression:

  • time is money - proverb
となりのしばふはあおいtonarinoshibafuhaaoi

expression:

  • the grass is always greener on the other side of the fence - proverb
いのなかのかわずたいかいをしらずinonakanokawazutaikaiwoshirazu

expression:

  • the frog in the well knows nothing of the great ocean - proverb
あめふってじかたまるamefuttejikatamaru

expression:

  • adversity strengthens the foundations - proverb
さるもきからおちるsarumokikaraochiru

expression:

  • even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods - proverb
かほうはねてまてkahouhanetemate

expression:

  • good things come to those who wait - proverb
かえるのこはかえるkaerunokohakaeru

expression:

  • like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog [literal] - proverb
かんげんはぐうじんをよろこばすkangenhaguujinwoyorokobasu

expression:

  • sweet words only please a fool; flattery works on puppets and fools - proverb
いそがばまわれisogabamaware

expression:

  • more haste, less speed; slow and steady wins the race - proverb
ごうにいってはごうにしたがえgouniittehagounishitagae

expression:

  • when in Rome, do as the Romans do - proverb
いわぬがはなiwanugahana

expression:

  • some things are better left unsaid; silence is golden - proverb
こういんやのごとしkouin'yanogotoshi

expression:

  • time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short - proverb
さんにんよればもんじゅのちえsannin'yorebamonjunochie

expression:

  • two heads are better than one; if three people gather; the wisdom of Manjushri [literal] - proverb 文殊
しっぱいはせいこうのもとshippaihaseikounomoto

expression:

  • failure teaches success; failure is a stepping-stone to success - proverb
よわりめにたたりめyowarimenitatarime

expression:

  • misfortunes never come singly - proverb
すめばみやこsumebamiyako

expression:

  • you can get used to living anywhere; home is where you make it; wherever I lay my hat is home - proverb
でるくぎはうたれるderukugihautareru

expression:

  • the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished - proverb 出る杭は打たれる
  • tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked - proverb 出る杭は打たれる
しゅんみんあかつきをおぼえずshunmin'akatsukiwooboezu

expression:

  • in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log - proverb
おんなさんにんよればかしましいonnasannin'yorebakashimashii

expression:

  • three women make a market - proverb
にんげんばんじさいおうがうまningenbanjisaiougaumaじんかんばんじさいおうがうまjinkanbanjisaiougauma

expression:

  • inscrutable are the ways of heaven; fortune is unpredictable and changeable - proverb
ぜんはいそげzenhaisoge

expression:

じしんかみなりかじおやじjishinkaminarikajioyaji

expression:

  • one's father is more horrifying than any natural disaster; earthquakes, thunder, fires, the old man [literal] - proverb
とうだいもとくらしtoudaimotokurashi

expression:

  • it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London - proverb
どうびょうあいあわれむdoubyouaiawaremu

expression:

  • fellow sufferers pity each other - proverb
のうあるたかはつめをかくすnouarutakahatsumewokakusuirr.

expression:

  • a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #proverb:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary