Results, 明
- 明【めい】
noun:
- brightness
- clarity; acumen
- power of vision
長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Kanji definition:
- 明
- 常用2年JLPTN4
メイ・ミョウ・ミン・あかり・あかるい・あかるむ・あからむ・あきらか・あける・~あけ・あく・あくる・あかす
bright; light
- ➜
- 朙
- Strokes:
- 8
- Radical:
- 日 sun, day
- SKIP:
- 1-4-4
- UTF:
- 660e
- JIS208:
- 44-32
- Nanori:
- あきら・あけ・あす・きら・け・さや・さやか・とし・はる・み・め
- Hangul:
- 명 [myeong]
- Pinyin:
- míng
- Example words:
Partial results:
- 明日★【みょうにち・あした・あす】
temporal noun:
- tomorrow
- near future [あす]
選挙の結果は明日発表される。 The result of the election will be announced tomorrow.
- 明るい★【あかるい】明いirr. Inflection
adjective:
- light; well-lit; well-lighted
- bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored
- cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition)
- encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects
- familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in) - as 〜に明るい
- fair (e.g. politics); clean; impartial
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 They painted their house bright yellow.
明るい色が私たちの目を引いた。 The bright colors arrested our eyes.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 The child captivates everyone with his sunny smile.
- 開く☆【あく】空く☆・明く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to open (e.g. doors) - esp. 開く
- to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
- to be empty - esp. 空く
- to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
- to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
- to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
- to come to an end - esp. 明く
godan ~く verb / transitive:
- to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
godan ~く verb / intransitive verb:
- to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) ➜ 穴が開く
ぐいと押すとドアは開いた。 The door yielded to a strong push.
お宅の店は何時まであいていますか。 How late are you open?
1塁があいていたので打者を歩かせた。 With first base open, he walked the batter.
いつも何曜日なら空いていますか? What day are you usually free?
箱は空いていて中はからだった。 The box was open and empty.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The leather jacket has worn out at the elbows.
- 明後日☆【あさって・みょうごにち】
adverbial noun / temporal noun:
- day after tomorrow
由美はあさって大阪に旅立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 明確★【めいかく】 Inflection
adjectival noun:
- clear; precise; definite; distinct
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
- 明かり☆【あかり】明り☆・灯り☆・灯・灯かり・灯火irr.
noun:
- light; illumination; glow; gleam [明かり・明り]
- lamp; light ➜ 明かりを消す
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 You'll strain your eyes trying to read in this light.
- 空き☆【あき】明き
noun:
- space; room; gap; emptiness
- vacancy; opening; empty seat
noun / ~の noun:
- free time; time to spare
- disuse; unused thing
- 明々後日【しあさって・みょうみょうごにち】明明後日☆
adverbial noun / temporal noun:
- in three days' time; two days after tomorrow
- 明かす☆【あかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 She was reluctant to reveal her secret.
- 明瞭☆【めいりょう】明りょう・明亮・明了 Inflection
adjectival noun / noun:
- clear; plain; distinct; obvious; evident; articulate
その2語の用法の区別は明瞭である。 The distinction in usage between the two words is clear.
- あからさま《明白ateji・偸閑ateji・白地ateji》 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant
- 明治★【めいじ】
noun:
- Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
その物語の舞台は明治末期の日本である。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
- 明記☆【めいき】 Inflection
noun / ~する noun:
- clear writing; specification
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。 In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
- 明細☆【めいさい】 Inflection
noun:
- details; particulars; specifics
adjectival noun:
- detailed; minute
noun:
- detailed statement - abbreviation ➜ 明細書
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 明:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary