Results, 訳 #n
Kanji definition:
- 訳
- 常用6年JLPTN1
ヤク・わけ
translate; reason; circumstance; case
- ➜
- 譯
- Strokes:
- 11
- Radical:
- 言訁 speech
- SKIP:
- 1-7-4
- UTF:
- 8a33
- JIS208:
- 44-85
- Hangul:
- 역 [yeog]
- Pinyin:
- yì
- Example words:
- 翻訳【ほんやく】
- translation; / de-encryption; deciphering; / rendering
- 通訳【つうやく】
- interpretation (i.e. oral translation); interpreter
- 内訳【うちわけ】
- itemization (of expenses); the items; breakdown; classification
- 申し訳ない【もうしわけない】
- I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; / thank you very much (for help, etc.)
- 申し訳【もうしわけ】
- apology; excuse
Partial results:
- 訳者☆【やくしゃ】
noun:
- translator
日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。 In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
- 訳文☆【やくぶん】
noun:
- a translation; translated sentence
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 Compare your translation with the one on the blackboard.
- 訳注【やくちゅう】
noun:
- translation with notes; translator's notes
普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
- 訳あり【わけあり】訳有り Inflection
expression / adjectival noun:
- (having) special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.)
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 訳 #n:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary