Results, 訳 #n

わけwake

noun:

  • conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation

そういうsouiuわけwakedewatashihaこんなにkonnani早くhayaku帰って来たkaettekitaのですnodesu That's why I came back so soon.

やくyaku

noun / suffix noun:

  • translation; version (e.g. "English version")

あなたanatanowakewokarenowaketo比べてkurabetemiなさいnasai Compare your translation with his.

Kanji definition:

ヤクYAKUわけwake

translate; reason; circumstance; case

Strokes:
11
Radical:
言訁 speech
SKIP:
1-7-4
UTF:
8a33
JIS208:
44-85
Hangul:
역 [yeog]
Pinyin:
Stroke order:
Example words:
翻訳ほんやくhon'yaku
translation; / de-encryption; deciphering; / rendering
通訳つうやくtsuuyaku
interpretation (i.e. oral translation); interpreter
内訳うちわけuchiwake
itemization (of expenses); the items; breakdown; classification
申し訳ないもうしわけないmoushiwakenai
I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; / thank you very much (for help, etc.)
申し訳もうしわけmoushiwake
apology; excuse

Partial results:

やくしゃyakusha

noun:

  • translator

日本語nihongowo扱うatsukau場合baainimo応用ouyouできるdekiruようyouni訳者yakushanoひとりhitorideあるaru萩原hagihara正人masatoga日本nippon向けmukeni原書genshonihaないnai12shouwo書き下ろしkakioroshiましmashita In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.

やくごyakugo

noun:

  • translational equivalent; equivalent word in translation
やくしょyakusho

noun:

  • translation
やくぶんyakubun

noun:

  • a translation; translated sentence

君たちkimitachino訳文yakubunto黒板kokubannowakewo比較hikakushiなさいnasai Compare your translation with the one on the blackboard.

やくしyakushi

noun:

  • translated text
やくしyakushi

noun:

  • translated poem
やくちゅうyakuchuu

noun:

  • translation with notes; translator's notes

普通futsuuha、id属性zokuseitoname属性zokuseini同じonajinewo割り当てますwariatemasu。(訳注yakuchuu異なっていてkotonatteitemo構わないkamawanaiga便宜上bengijou同じonajinewo割り当てるwariaterutoいうiukoto Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)

やくほんyakuhon

noun:

  • translated book
やくしゅつyakushutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • translation
わけあいwakeai

noun:

  • reason; circumstances; meaning
わけありしょうひんwakearishouhin

noun:

  • imperfect product
わけしりwakeshiri

noun:

  • man of the world; experienced in matters of the heart
やくぬけyakunuke

expression / noun:

  • incomplete translation; untranslated passage
やくじゅつyakujutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • translation
わけしりがおwakeshirigao

noun:

  • know-it-all airs; I-know-how-it-is look
わけがらwakegara

noun:

  • reason; circumstances; meaning
やくぎょうyakugyou

noun:

  • the translation profession
やっかいyakkai Inflection

noun / ~する noun:

  • translating and explaining
わけありひんwakearihin

noun:

  • imperfect product
やくさいyakusai Inflection

noun / ~する noun:

  • running a translation (in a magazine)
やくどくyakudoku Inflection

noun / ~する noun:

  • oral translation; reading and translating
やくめいyakumei Inflection

noun / ~する noun:

  • name or word formed by translation
わけありwakeari Inflection

expression / adjectival noun:

  • (having) special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.)
わけのわかったwakenowakatta

expression / noun or verb acting prenominally:

  • sensible
わけのわからないことばwakenowakaranaikotoba

expression / noun:

  • meaningless words; words that make no sense

Kanji

ヤクYAKUわけwake

translate; reason; circumstance; case


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 訳 #n:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary