Results, newspaper in Japanese
Partial results:
Showing results 10926-10950:
- 沈魚落雁【ちんぎょらくがん】
noun:
- charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame [literal] - four character idiom
- 天涯比隣【てんがいひりん】
expression:
- a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood - four character idiom
- ペレスめじろざめ《ペレス目白鮫》ペレスメジロザメ
noun:
- Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) ➜ カリビアンリーフシャーク
- ホワイトフィンハンマーヘッド・ホワイトフィン・ハンマーヘッド
noun:
- whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)
- 比良八講【ひらはっこう】
noun:
- Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar
- 卑下も自慢の中【ひげもじまんのうち】卑下も自慢のうち・卑下も自慢の内
expression:
- taking pride in one's humility is a form of bragging; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride - proverb
- 顔を出す☆【かおをだす】顔をだす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to turn up; to make an appearance; to put in an appearance; to drop by
- ドラフト☆
noun:
- draft (esp. in baseball) - Sports term
- draft; rough copy; rough sketch
- draught (beer); draft
- draft (air current); draught
- ついていける《付いて行ける》 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep in pace with; to keep up with; to follow (someone's thought); to understand
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 I couldn't run fast enough to keep up with them.
- 閉塞感【へいそくかん】
noun:
- locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; feeling of hopelessness; being in a bind
- 目がくらむ【めがくらむ】目が眩む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to be dizzy; to be disoriented
- to be dazzled
- to be lost in (greed, lust, etc.) ➜ 金に目が眩む
- 夕焼けは晴れ朝焼けは雨【ゆうやけははれあさやけはあめ】
expression:
- red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning - proverb
- やつす《窶す・俏すold》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to be absorbed in; to lose oneself to
- to disguise oneself as; to adorn oneself
- なする《擦る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to rub in; to smear on; to spread on; to daub
- to lay the blame on ➜ 擦り付ける【なすりつける】
- コース☆
noun:
- course (route, trail, course of study, course of action, plan, option)
- full course meal (multiple dishes served in sequence); prix fixe meal
- 寄り道☆【よりみち】寄道 Inflection
noun / ~する noun:
- dropping in on the way; stopping off at; making a side trip
- going the long way round; making a detour
- 左四つ☆【ひだりよつ】
noun:
- hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right - Sumo term
- 漬け焼き【つけやき】付け焼き・漬焼き・漬焼・付焼き・付焼
noun:
- dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc. - Food term
- 縦割行政【たてわりぎょうせい】縦割り行政
noun:
- vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms - four character idiom
- 眉を顰める【まゆをひそめる・まゆをしかめる】眉をひそめる【まゆをひそめる】眉をしかめる【まゆをしかめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for newspaper in Japanese:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary