Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 17276-17299:
- 緩む☆【ゆるむ】弛む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become loose; to slacken (e.g. rope)
- to become less tense; to relax; to let one's guard down
- to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax
- to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt
- to decrease (e.g. speed)
- (of a market price) to go down slightly
- 止める☆【とめる】留める・停める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stop; to turn off - esp. 止める, 停める
- to park - esp. 止める, 停める
- to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain) - esp. 止める, 停める
- to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit
- to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind ➜ 目を留める・気に留める
- to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple - esp. 留める
- to detain; to keep in custody - esp. 留める
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 The newspaper called for the government to stop inflation.
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 This document is for your eyes only.
私が言ったことを留めておいて下さい。 Please bear in mind what I said.
- 地【じ】
noun:
- ground; land; earth; soil - abbreviation
- the region in question; the local area
- skin
- texture; fabric; material; weave
- base; background
- one's true nature
- narrative (i.e. descriptive part of a story)
- real life; actuality
- captured territory (in the game of go)
- noh chorus ➜ 地謡
- accompaniment music (in Japanese dance)
- basic phrase (in Japanese music; usu. repetitive)
- base part (of multiple shamisens)
雨降って地固まる。 Adversity strengthens the foundations.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 Her dress is blue with white polka dots.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 The mystery contains more dialogue than narrative.
- 腐る☆【くさる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
- to corrode; to weather; to crumble
- to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
- to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
- to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down ➜ 気が腐る【きがくさる】
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect ➜ やがる
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lose a bet - archaism
- to be drenched; to become sopping wet - archaism
彼はお金を腐るほど持っている。 He's got money to burn.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
- 突っ込む☆【つっこむ】突っこむ・突込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something)
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 首を突っ込む
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Stop sticking your nose into other people's business.
- 突き込む【つきこむ】突込む・突きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something) ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / transitive:
- to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill ➜ 突っ込む【つっこむ】
- to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into ➜ 突っ込む【つっこむ】
godan ~む verb / intransitive verb:
- to riposte; to retort; to quip ➜ 突っ込む【つっこむ】
- 食い込む☆【くいこむ】食込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails)
- to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings)
- to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks) - vulgar
医者の費用は本当に貯金に食い込む。 Doctors' bills really cut into our savings.
- 律【りつ】
noun:
- law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation
- vinaya (rules for the monastic community) - Buddhism term
- Ritsu (school of Buddhism) - abbreviation ➜ 律宗
- lushi (style of Chinese poem) - abbreviation ➜ 律詩
- (musical) pitch - also りち
- six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale ➜ 十二律・呂
- Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) - abbreviation ➜ 律旋
noun / suffix noun / counter:
- (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)
- というと《と言うと》
conjunction:
- 預ける☆【あずける】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit
- to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide
- to lean on; to put one's weight on
- 落ち着く☆【おちつく】落ちつく☆・落着く・落ち付く・落付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind
- to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate
- to settle down (in a location, job, etc.); to settle in
- to be settled; to be fixed; to have been reached - of an arrangement, conclusion, etc.
- to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit
- to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued - usu. used pronominally as 落ち着いた ➜ 落ち着いた【おちついた】
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 I urged him to get away and cool down.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
- 和尚☆【おしょう・かしょう・わじょう】和上【かしょう・わじょう】
noun:
- preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism) [おしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism) [かしょう] - honorific language
- preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism) [わじょう] - usu. 和上 - honorific language
- second highest priestly rank in Buddhism ➜ 法眼
- monk (esp. the head monk of a temple) [おしょう・かしょう]
- master (of one's art, trade, etc.)
- 注ぐ☆【そそぐ】灌ぐ・潅ぐ・濺ぐ・漑ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to pour (into) ➜ 注ぐ【つぐ】
- to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
- to shed (tears)
- to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
- to fall (of rain, snow); to pour down
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。 He concentrated his energies on helping his friend.
- 出☆【で】
noun / suffix noun:
- coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
- attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
- start; beginning
- origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
- architectural member that projects outward
- highest point of the stern of a ship
- amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone
彼は貴族の出である。 He springs from a noble family.
- 落つ【おつ】墜つ・堕つ
upper nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze) - archaism ➜ 落ちる
- to be omitted; to be missing - archaism ➜ 落ちる
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind - archaism ➜ 落ちる
- to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) - archaism ➜ 落ちる
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession - archaism ➜ 落ちる
- to fall; to be defeated; to surrender - archaism ➜ 落ちる
- 小歌【こうた】
noun:
- Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta ➜ 大歌
- ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era ➜ 小唄・端唄
- kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
- noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- 絞る★【しぼる】搾る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wring (towel, rag); to squeeze - esp. 絞る
- to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk - esp. 搾る
- to rack (one's brains); to strain (one's voice)
- to extort; to exploit
- to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke - often passive voice ➜ 油を絞る
- to drill into; to train
- to narrow down (one's focus); to whittle down
- to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring)
- to stop down (lens)
- to turn down (e.g. radio)
- to bend (bow); to draw
- to hold down; to constrict; to immobilize - Sumo term
ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。 Oh, is that the way you milk a cow?
私は5ポンド絞る必要がある。 I need to lose five pounds.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.
- 払う☆【はらう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to pay (e.g. money, bill)
- to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
- to drive away (e.g. one's competitors)
- to sell off (something unneeded); to dispose of
- to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
- to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
- to move out (of one's own place); to vacate
- to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
- to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
- to reset (an abacus)
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
- 伸びる☆【のびる】延びる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
- to straighten out; to be flattened; to become smooth
- to spread (of paint, cream, etc.)
- to stretch out (e.g. of a hand); to extend
- to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
- to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve [伸びる]
- to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse [伸びる]
- to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) [延びる]
- to be postponed; to be delayed; to be put off [延びる]
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
- かぶる☆・かむる《被る・冠る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself)
- to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water
- to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden)
- to overlap (e.g. sound or color)
- to be similar; to be redundant
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be fogged (due to overexposure, etc.) - of film
- to close; to come to an end - of a play, etc.
- to get a full house; to sell out - of a play, etc.
- to blunder; to bungle; to fail - of a play, etc. - archaism ➜ 毛氈を被る
- to be deceived - archaism
「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 I asked her who the man wearing the white hat was.
その機械はほこりをかぶっていた。 The machine was coated with dust.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
- あちら☆・あっち☆・あちobs.《彼方》
pronoun:
- that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder ➜ 何方【どちら】・此方【こちら】・其方
- that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
- that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
- there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
- 出る★【でる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leave; to exit; to go out; to come out; to get out Antonym: 入る【はいる】
- to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out
- to move forward
- to come to; to get to; to lead to; to reach
- to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display
- to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out
- to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform
- to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised
- to sell
- to exceed; to go over
- to stick out; to protrude
- to break out; to occur; to start; to originate
- to be produced
- to come from; to be derived from
- to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid
- to answer (phone, door, etc.); to get
- to assume (an attitude); to act; to behave
- to pick up (speed, etc.); to gain
- to flow (e.g. tears); to run; to bleed
- to graduate
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 It is quite common for women to go out to work.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 Many American students work their way through the university.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 The phone was ringing, but there was no one to answer it.
- 出ず【いず】出づ【いづ】
lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- to leave; to exit; to go out; to come out; to get out - archaism Antonym: 入る【はいる】
- to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out - archaism
- to move forward - archaism
- to come to; to get to; to lead to; to reach - archaism
- to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display - archaism
- to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out - archaism
- to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform - archaism
- to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised - archaism
- to sell - archaism
- to exceed; to go over - archaism
- to stick out; to protrude - archaism
- to break out; to occur; to start; to originate - archaism
- to be produced - archaism
- to come from; to be derived from - archaism
- to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid - archaism
- to answer (phone, door, etc.); to get - archaism
- to assume (an attitude); to act; to behave - archaism
- to pick up (speed, etc.); to gain - archaism
- to flow (e.g. tears); to run; to bleed - archaism
- to graduate - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary