Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 24926-24950:

ひっこむhikkomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to draw back; to sink; to cave in
  • to be set back (e.g. from a road)
  • to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

無理muriga通ればtooreba道理douriga引っ込むhikkomu Might makes right.

ことkotoこんkonold

noun:

  • thing; matter
  • incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
  • circumstances; situation; state of affairs
  • work; business; affair
  • after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to

suffix noun:

noun / suffix noun:

  • alias; aka; nickname; alternative name; also known as - esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)

watashiha今夜kon'ya話すhanasuことkotoになっているninatteiru I am due to speak tonight.

そんなsonna事実jijitsuniまったくmattaku悪びれるwarubireruことkotoなくnaku千歳chitoseha今日kyoumo元気genkini過ごしてsugoshiteおりますorimasu Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.

「U.F.Oとはtohananiwo表しているarawashiteiruno」「未確認飛行物体mikakuninhikoubuttainoことkotodato思うomou "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."

まるmaru

noun:

noun / prefix noun:

  • entirety; whole; full; complete

noun:

  • money; dough; moola - slang
  • enclosure inside a castle's walls - esp. 丸
  • soft-shelled turtle - Kansai dialect スッポン

suffix:

  • suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. - esp. 丸 麻呂

ジョンJONtoキャシーKYASHIIha興味kyoumimo性格seikakumo違うchigauそのsono二人wo一緒にisshoniさせようsaseyouとするtosurunohamaruanani角釘kakukugiwo打つutsuようなyounaものmonoda John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.

我々warewarehamaru一ヶ月kanブロードウェーBUROODOUEEde出演shutsuen予定yoteiですdesu We're booked for the whole month on Broadway.

marunichiオンラインONRAINdekimiwomiないnaiなんてnanteびっくりbikkuridayo It almost scared me not to see you online for a whole day.

くれるkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get dark; to grow dark
  • to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
  • to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

fuyunohiha速くhayaku暮れるkureru In the winter, days are shorter.

かまうkamau Inflection

godan ~う verb:

  • to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for 構わない

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be an issue; to matter; to create inconvenience

godan ~う verb:

  • to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with - usually written using kana alone

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to interfere with; to meddle in

godan ~う verb / transitive:

  • to tease
  • to banish; to prohibit - archaism

たとえtatoe失敗shippaiしてshitemoかまうkamauものかmonoka If he fails, so what?

彼女kanojogaいつitsu結婚しようkekkonshiyoutoかまうkamauものかmonoka Who cares when she gets married?

大統領daitouryouhaかまうkamauものmonokato言ったitta The president said, "I don't give a damn."

うわてuwateかみてkamite Inflection

adjectival noun / noun:

  • upper part

noun:

  • upper stream; upper course of a river かみて
  • right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV) かみて

adjectival noun / noun:

  • skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons) うわて

noun:

  • over-arm grip on opponent's belt うわて - Sumo term

妙子taekoha上手jouzuからkara登場toujouしてshite Taeko, come on from stage left.

のうなるnounaru Inflection

expression / godan ~る verb:

しもshimo

noun:

  • lower reaches (of a river) Antonym: 上【かみ】
  • bottom; lower part
  • lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses
  • end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)

~の noun:

  • dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
みたてるmitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to select; to choose
  • to diagnose (an illness); to judge
  • to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)
  • to see someone off
  • to look after; to be (someone's) guardian
  • to underrate; to look down on; to underestimate (someone)
できるdekiruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be able (in a position) to do; to be up to the task
  • to be ready; to be completed
  • to be made; to be built
  • to be good at; to be permitted (to do)
  • to become intimate; to take up (with somebody)
  • to grow; to be raised
  • to become pregnant

imoutohaもうmouhonwo上手jouzuni読むyomukotoga出来るdekiru My little sister can read books well now.

バターBATAAhaミルクMIRUKUからkara出来るdekiru Butter is made from milk.

オレンジORENJIha暖かいatatakaikunide出来るdekiru Oranges grow in warm countries.

いだくidakuだくdakuうだくudakuobs.いだくidakuうだくudakuobs. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug
  • to harbour (e.g. grudge); to harbor; to bear; to have (e.g. ambition); to entertain (e.g. hope, suspicion) いだく

godan ~く verb:

  • to have sex with; to make love to; to sleep with だく
  • to sit on eggs だく

そのsono経験keikende彼女kanojoha民主党minshutouに対してnitaishite好感koukanwo抱くidakuようになったyouninatta The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.

野心yashinha抱くidakuni値するataisuruga容易youini達成tasseiされsare得ないenai Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.

たいするtaisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to face (each other); to be facing
  • to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
  • to receive (a client, etc.)
  • to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
  • to confront; to oppose; to compete with

kou不幸fukouというtoiuものmonoha人生jinseiにおけるniokeru出来事dekigoto自体jitaino性質seishitsuによるniyorunodehaなくnakuそれらsoreraniどうdou対するtaisurukaniずっとzutto多くookuかかっkakateいるirutowatashihaますますmasumasu確信kakushinwo強めtsuyometeいるiru I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.

たいすtaisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to face (each other); to be facing 対する
  • to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
  • to receive (a client, etc.)
  • to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
  • to confront; to oppose; to compete with
なくなるnakunaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lost (e.g. luggage); to be missing
  • to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more
  • to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

やがてyagateこの世konoyoからkara戦争sensougaなくなるnakunaruhigaくるkuruだろうdarou The day will soon come when there will be no more wars in the world.

しちじょうshichijou

noun:

  • seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire)
  • seven effects (of a traditional Chinese medicine)
きつねがおちるkitsunegaochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit
とおいtooi Inflection

adjective:

  • far; distant; far away; a long way off; in the distance
  • distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
  • distant (relationship or kinship); having little to do (with someone)
  • far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off
  • hard (of hearing) - as 耳が遠い
  • nearsighted - as 目が遠い

kareha彼女kanojono遠いtooi親戚shinsekida He is a distant relation of hers.

ここkokoからkara遠いtooino Is it far from here?

明日ashita明日ashitaというtoiuhiga遠いtooi遠いtooisakinoことkotoのようにnoyouni感じられたkanjirareta Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.

あずかるazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
  • to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
  • to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
  • to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

地価chikaga上がりagari続ければtsuzukerebawatashihaかなりkanarino利益riekiniあずかるazukaruことkotoになろうninarou I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.

銀行ginkouhahitonokinwo預かるazukaru The bank keeps money for people.

やくyakuoldold Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to burn
  • to roast; to broil; to grill; to bake; to toast; to barbecue
  • to heat; to heat up
  • to make (charcoal, pottery, bricks, etc.); to bake; to fire; to burn
  • to tan (i.e. suntan); to burn 灼く【やく】
  • to print (a photo); to burn (an optical disc)
  • to be jealous of; to be envious of; to envy 妬く【やく】

hahaha日曜日nichiyoubiにはnihaクッキーKUKKIIwo焼くyaku Mother bakes cookies on Sundays.

windowXPにはnihaCDCDwo焼くyaku機能kinougaあるaruそうsouですdesugaそのsono手順tejunwo解説kaisetsuしているshiteiruページPEEJIwo教えてoshieteくださいkudasai I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?

多くookunohitogaスポンジSUPONJIケーキKEEKIwo焼くyakunoha難しいmuzukashiito考えkangaeteいるiruしかしながらshikashinagara十分juubunnaryounotamagowo使用shiyouすれsureba実際jissainanimo失敗shippaiするsuruようyounaことkotohaないnai Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.

やぶるyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear; to rip; to break; to destroy
  • to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
  • to defeat; to beat
  • to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
  • to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
  • to break (a record)

bokuha決してkesshite法律houritsuwo破るyaburuことkotohaしないshinai I will never violate a law again.

kareha協定kyouteiwo破るyaburuことkotogaよくあるyokuaru He often offends against our agreement.

誰もdaremo彼のkareno記録kirokuwo破るyaburuことができないkotogadekinai Nobody can break his record.

あいつうずるaitsuuzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):

  • to be in common; to have in common
  • to be in mutually understood
  • to be mutually connected; to have a link
くわわるkuwawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be added to; to be appended
  • to join in (e.g. a group of friends); to participate
  • to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
  • to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted

彼女kanojoga私達watashitachini加わるkuwawaruなんてnante思ってもいなかったomottemoinakatta I never expected that she would join us.

彼女kanojoga私たちwatashitachini加わるkuwawaruなんてnante思っていなかったomotteinakatta I never expected that she would join us.

ちゅうけんchuuken

noun / ~の noun:

  • main body (of troops)
  • nucleus; backbone; mainstay; key figure
  • center field; centre field; center fielder; centre fielder

noun:

  • athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

noun / ~の noun:

  • medium-level; mid-level; midsize
かたkataがたgata

noun:

  • model; type (e.g. of machine, goods, etc.)
  • type; style; pattern - がた when a suffix 朝型
  • mold (mould); template; model
  • kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)
  • form (i.e. customary procedure)
  • size (i.e. clothing, shoes)
  • inch (in diagonal display size)
  • (taxonomical) form - obscure term 品種

600-JgatanoプリンターPURINTAAga1997nenno5月gogatsu4日までmade在庫切れzaikogiretono御知らせgoshiraseありがとうございましたarigatougozaimashita Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.

彼女kanojohaハートHAATOgatanoイヤリングIYARINGUwoしていたshiteita She wore heart-shaped earrings.

そのsonozouhakatani入れられてirerarete作られたtsukurareta The statue was cast in a mold.

つうずるtsuuzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with) 通じる
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate

これkoreha古今東西kokontouzaini通ずるtsuuzuru真理shinriであるdearu This is a universal truth that transcends time.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary