Results, #v

Showing results 301-325:

とびだすtobidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to jump out; to rush out; to fly out
  • to appear (suddenly)
  • to protrude; to project
  • to butt in

彼女kanojoha子供kodomoga道路douroni飛び出すtobidasunowo見てmite強くtsuyokuブレーキをかけたBUREEKIwokaketa She braked hard when she saw a child run out into the road.

椎間板ヘルニアtsuikanbanHERUNIAha背骨sebonenomaniあるaru椎間板tsuikanbanというtoiu軟骨nankotsuga飛び出すtobidasuものmonoですdesu Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.

のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to desire
  • to wish for; to expect
  • to see; to command (a view of)

私のwatashino望むnozomunoha安らぎyasuragito静けさshizukesaだけdakeですdesu All I want is peace and quiet.

あつかうatsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain
  • to deal with (a problem); to handle; to manage
  • to operate (e.g. a machine); to handle; to work
  • to deal in; to sell
  • to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up
  • to treat A as B - as AをBとして扱う
  • to mediate (an argument) - archaism
  • to be too much for one; to find unmanageable - archaism
  • to gossip - archaism

心理学shinrigakuha人間ningenno感情kanjouwo扱うatsukau Psychology deals with human emotions.

彼女kanojohaこのkono機械kikaiwo扱うatsukauのにnoni慣れているnareteiru She is used to handling this machine.

ブラウンBURAUNさんsanha羊毛youmouwo扱うatsukau商人shouninですdesu Mr. Brown is a wool merchant.

うつすutsusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to change; to swap; to substitute; to transfer
  • to change the object of one's interest or focus
  • to spend or take time
  • to infect 風邪を移す
  • to permeate something with the smell or colour of something
  • to move on to the next or different stage of (a plan, etc.) 実行に移す

風邪kazewohitoni移すutsusuto治るnaoruってtte本当hontou Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?

知っているshitteiruことkototo行動koudouni移すutsusuことkotohabetsuda To know is one thing, and to do is another.

こすkosu Inflection

godan ~す verb:

  • to cross over (e.g. mountain); to go across
  • to go over (e.g. with audience)
  • to pass time (e.g. a winter)
  • to surpass; to be better than; to exceed - often 超す
  • to move house
  • to go; to come - honorific language お越し

funeha今夜kon'ya赤道sekidouwo越すkosuだろうdarou The ship will cross the equator tonight.

karehatoshiwo越すkosuことができなかったkotogadekinakatta He could not live out the year.

2030nenまでmadeにはnihazen人口jinkouno21パーセントPAASENTOga65saiwo越すkosuようになるyouninaru By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

うたがうutagau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect

彼女のkanojono美しutsukushisaに関してnikanshiteha疑うutagau余地yochigaないnai There is no doubt as to her beauty.

あらわすarawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to represent; to signify; to stand for - esp. 表す, 表わす
  • to reveal; to show; to display - esp. 現す, 現わす
  • to express - esp. 表す, 表わす 言い表す
  • to make widely known - esp. 顕す

あなたanatanogo親切shinsetsuに対しnitaishi深くfukaku感謝kanshanoiwo表しますarawashimasu I wish to express my deep appreciation for your kindness.

go自分jibunno栄光eikouwo現されarawasareta He thus revealed his glory.

そのsono偉大なidaina科学者kagakushani敬意keiiwo表してarawashiteshouga贈られたokurareta A prize was given in honor of the great scientist.

かまうkamau Inflection

godan ~う verb:

  • to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for 構わない

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be an issue; to matter; to create inconvenience

godan ~う verb:

  • to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with - usually written using kana alone

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to interfere with; to meddle in

godan ~う verb / transitive:

  • to tease
  • to banish; to prohibit - archaism

たとえtatoe失敗shippaiしてshitemoかまうkamauものかmonoka If he fails, so what?

彼女kanojogaいつitsu結婚しようkekkonshiyoutoかまうkamauものかmonoka Who cares when she gets married?

大統領daitouryouhaかまうkamauものmonokato言ったitta The president said, "I don't give a damn."

やぶるyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear; to rip; to break; to destroy
  • to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
  • to defeat; to beat
  • to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
  • to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
  • to break (a record)

bokuha決してkesshite法律houritsuwo破るyaburuことkotohaしないshinai I will never violate a law again.

kareha協定kyouteiwo破るyaburuことkotogaよくあるyokuaru He often offends against our agreement.

誰もdaremo彼のkareno記録kirokuwo破るyaburuことができないkotogadekinai Nobody can break his record.

きづくkizuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

歌詞kashiwomiteみれmirebaあまりamari意味imiga無いnaiことkotoni気付くkizukuでしょdeshou If you look at the lyrics, they don't really mean much.

くうkuuold Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat - male language
  • to live; to make a living; to survive
  • to bite; to sting (as insects do)
  • to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
  • to encroach on; to eat into; to consume
  • to defeat a superior; to threaten a position
  • to consume time and-or resources
  • to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
  • to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar

tade食うkuumushimo好き好きsukisuki There is no accounting for tastes.

このkono事業jigyouhakinwo食うkuu This job eats money.

今時imadoki年功序列nenkoujoretsudaなんてnante言ってittemo若いwakaiyatsuno反発hanpatsuwo食うkuuだけdakeですdesuyo If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.

にぎるnigiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to clasp; to grasp; to grip; to clutch
  • to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould
  • to seize (power, etc.); to take hold of

成功seikouhenokagiwo握るnigirunoha教育kyouikuであるdearu It is education that is key to the success.

ことなるkotonaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to differ; to vary; to disagree

ima基本的なkihontekina分詞構文bunshikoubunwo教えているoshieteiruのですnodesuga皆さんminasanha以下ikano分詞構文bunshikoubunnowakeについてnitsuitehaどのようにdonoyouni異なるkotonaru訳しyakushikatawoされますsaremasuka I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?

そだつsodatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)

植物shokubutsuha土壌dojoude育つsodatsu Plants are nourished by earth.

よこぎるyokogiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cross (e.g. road); to traverse

watashiha彼女kanojoga通りtooriwo横切るyokogirunowo見たmita I saw her crossing the street.

くださるkudasaru

godan ある verb (spec.):

  • to give; to confer; to bestow - honorific language
  • to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor - honorific language

来てkite下さるkudasaruだけでいいdakedeiiのですnodesu I just want you to come.

くわえるkuwaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to add; to add up; to sum up; to append; to annex
  • to increase; to gather (e.g. speed); to pick up
  • to include; to count in; to let join
  • to inflict (damage); to deal; to give

ビーバーBIIBAAhahitoni危害kigaiwo加えるkuwaeruことkotohaめったにないmettaninai Beavers rarely inflict damage on people.

hahahaサラダSARADAnishiowo加えるkuwaerunowo忘れたwasureta My mother forgot to add salt to the salad.

くわわるkuwawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be added to; to be appended
  • to join in (e.g. a group of friends); to participate
  • to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
  • to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted

彼女kanojoga私達watashitachini加わるkuwawaruなんてnante思ってもいなかったomottemoinakatta I never expected that she would join us.

彼女kanojoga私たちwatashitachini加わるkuwawaruなんてnante思っていなかったomotteinakatta I never expected that she would join us.

かせぐkasegu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to earn (income); to make (money)
  • to score (points, victory); to gain (time); to play (for time)

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil

競馬keibade稼ぐkaseguありえないほどarienaihodo儲かるmoukaru競馬keibaノウハウNOUHAUshuu Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!

すごすsugosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pass (time); to spend
  • to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol)
  • to take care of; to support - archaism

godan ~す verb / auxiliary verb:

  • to overdo; to do too much
  • to ... without acting on it

若いwakai男女danjoga人里離れたhitozatohanareta洋館youkande恐怖kyoufuno一夜ichiyawo過ごすsugosuというtoiuホラーHORAAno定番teibanスタイルSUTAIRUda This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.

名古屋nagoyanonatsuwo涼しくsuzushiku過ごすsugosuにはniha扇風機senpuukiga必須hissuda In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.

まわすmawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn; to rotate; to gyrate
  • to circulate; to send around
  • to surround
  • to put something to a new use (e.g. leftovers)

suffix / godan ~す verb:

  • ... around (e.g. to chase someone around) - after the -masu stem of a verb
  • to dial (e.g. telephone number)

godan ~す verb:

bokugaネジNEJIwo回すmawasutomizuga吹き出してfukidashiteきたkita When I turned the screw, water burst out.

karehashiowokareni回すmawasuようyouniwatashini頼んtanonda He asked me to pass him the salt.

たしかめるtashikameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to ascertain; to check; to make sure

chichiha電気denkiga消えているkieteiruかどうかkadouka確かめるtashikameru Father makes sure that the light is off.

さますsamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to awaken; to arouse from sleep
  • to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  • to sober up
  • to dampen; to throw a damper on; to spoil 醒ます 冷ます【さます】

karewo眠りnemuriからkaraさますsamasuna Don't arouse him from his sleep!

酔いyoiwo覚ますsamasuためにtameni散歩sanponi出かけたdekaketa I went for a walk to try to sober up.

さめるsameru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wake; to wake up
  • to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)
  • to come to one's senses; to be disillusioned

mega覚めるsamerutokurumanonakaだっdata When I woke up, I was in the car.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary