Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 6876-6900:
- 許す★【ゆるす】赦す・聴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to permit; to allow; to approve; to consent to
- to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
- to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
- to acknowledge; to admit ➜ 自他ともに許す
- to trust; to confide in; to let one's guard down ➜ 心を許す・気を許す
- to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 Hold them there! Don't let them into the city!
- 法に触れる【ほうにふれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to violate the law; to have a brush with the law; to have a run-in with the law
- 膝元【ひざもと】膝下【ひざもと・しっか】膝許・ひざ元【ひざもと】
noun:
- near one's knee
- under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
- territory of a powerful person [ひざもと] ➜ お膝元
- address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter [しっか]
- 流す★【ながす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drain; to pour; to spill; to shed (blood, tears) ➜ 涙を流す
- to wash away
- to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.); to circulate; to broadcast; to beam
- to cruise (e.g. taxi)
- to float; to set adrift
- to call off (a meeting, etc.)
- to exile; to banish
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 I cannot shed a tear for that horrible man.
水に流す。 Don't cry over spilled milk.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 He decided to put the murder trial first in the evening news.
- 開く☆【ひらく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb / transitive:
- to open; to undo; to unseal; to unpack
- to bloom; to unfold; to spread out
- to open (for business, e.g. in the morning)
- to be wide (gap, etc.); to widen
godan ~く verb / transitive:
- to hold (meeting, etc.); to give; to open
- to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start
- to open (ports, borders, etc.)
- to open (an account)
- to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop ➜ 拓く
- to open (a file, etc.) - IT term
- to extract (root); to reduce (equation) - Mathematics term
- to cut open (fish) - as 魚を開く - Food term
- to change (kanji into hiragana)
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flare (e.g. skirt)
- to slacken (into a poor posture) - as 体が開く, 肩が開く, etc. - Sports term
先週、私達は舞踏会を開きました。 We gave a ball last week.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 We had no choice but to wait for a while until the store opened.
- 継ぐ☆【つぐ】嗣ぐ・続ぐ・襲ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to succeed (a person, to a position, etc.); to inherit; to take over; to follow
- to patch (clothes); to mend; to repair [継ぐ]
- to add (e.g. charcoal to the fire); to replenish with; to feed with; to follow up with (e.g. remarks); to gather (one's breath) [継ぐ]
- 縁【えん・えにし・えに・え】江にateji【えに】
noun:
- fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
- relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
- family ties; affinity
- opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) [えん]
- pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) [えん] - Buddhism term ➜ 因
- narrow open-air veranda [えん] - also written as 椽
金の切れ目が縁の切れ目。 Relationships built on money will end when the money runs out.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.
- 締結日【ていけつひ】
noun:
- date of execution (e.g. of a contract); agreement date (e.g. of a contract); entering date (e.g. into treaty)
- 表★【おもて】
noun:
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。 I cannot tell which is the right side of this paper.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
内面の欠点は必ず表に現れる。 An inner defect never fails to express itself outwardly.
- いただく☆《頂く・戴く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to receive; to get; to accept; to take; to buy - humble language ➜ 貰う
- to eat; to drink - humble language - polite language
- to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top) - orig. meaning
- to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president)
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to get somebody to do something - follows a verb in "-te" form - humble language ➜ 貰う【もらう】
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
- 臨む☆【のぞむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to look out on; to overlook; to front onto
- to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by
- to deal with (an issue)
- to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to take part in
- 叶う☆【かなう】適う・敵う Inflection
godan ~う verb:
- to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled - esp. 叶う
- to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with - esp. 適う ➜ 道理に適う
- to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat) - esp. 敵う, usu. with neg. verb
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
彼は我々の心にかなう人物だ。 He is a man after our own hearts.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 He stands alone as a conductor of ballet music.
- 液浸【えきしん】
noun:
- immersion; dipping; in microscopy, immersing both the objective lens and the specimen in a liquid to increase the numerical aperture; in photolithography, filling the air gap between the final lens and the wafer surface with a liquid to increase the resolution
- 明るい★【あかるい】明いirr. Inflection
adjective:
- light; well-lit; well-lighted
- bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored
- cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition)
- encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects
- familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in) - as 〜に明るい
- fair (e.g. politics); clean; impartial
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 They painted their house bright yellow.
明るい色が私たちの目を引いた。 The bright colors arrested our eyes.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 The child captivates everyone with his sunny smile.
- 腰を据える【こしをすえる】腰をすえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
- to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
- to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
- 成り立つ☆【なりたつ】成立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to consist of; to be made up of; to be composed of
- to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid
- to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
- 上る☆【のぼる】登る☆・昇る☆・陞るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to ascend; to go up; to climb
- to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
- to go to (the capital)
- to be promoted
- to add up to
- to advance (in price)
- to swim up (a river); to sail up
- to come up (on the agenda)
彼は簡単に木にのぼる。 He has no trouble climbing trees.
- かすめる《掠める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
- to deceive; to trick; to cheat
- to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
- to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
- to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
- to hint at; to suggest; to insinuate - archaism
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 The truck scraped along the wall in the narrow road.
- 知る★【しる】識る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
- to notice; to feel
- to understand; to comprehend; to grasp
- to remember; to be acquainted with (a procedure)
- to experience; to go through; to learn
- to be acquainted with (a person); to get to know
- to concern
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 Do you really need to ask the question to know the answer?
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
- 尻餅【しりもち】尻もち・尻餠
noun:
- falling on one's backside (behind, bottom); pratfall ➜ 尻餅をつく
- mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- 上☆【じょう】
suffix noun:
- from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
- aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above
noun:
noun / prefix:
- superior quality; best; top; high class
- going up
- governmental; imperial
- presenting; showing
prefix:
- ana- (medical, biol.)
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- 投じる☆【とうじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる ➜ 身を投じる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan verb / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- 投ずる【とうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる ➜ 投じる
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary