Results, gala-day

Showing results 726-750:

かんぶつえkanbutsue

noun:

  • Buddha's Birthday (8th day of the 4th lunar month)
げんこんgenkon

noun / ~の noun:

  • the present (day or age)
しゅうれっしゃshuuressha

noun:

  • last train (of the day)

このkono汽車kishaha世界sekaino果てhate行きikino終列車shuuresshaですdesu This train is the last train to the world's end.

つきみだんごtsukimidango

noun:

  • dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
ほっけはっこうhokkehakkou

noun:

  • Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)
きくのせっくkikunosekku

noun:

しはつでんしゃshihatsudensha

noun:

  • first train (of the day)
なごしのはらえnagoshinoharae

noun:

  • summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) 茅の輪
むけっきんmukekkin

noun:

  • without missing (a day of) work
どんどやきdondoyaki

noun:

  • burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) どんど
ていしょくteishoku

noun:

  • set meal; special (of the day)

日替わりhigawari定食teishokuniしませんshimasenka How about getting the special of the day?

ぎじgiji

noun:

  • proceedings (e.g. parliament, congress); business (of the day)

仮のkarino議事giji内容naiyouwo送付soufuしましたshimashita Attached is the tentative agenda.

ほうもんぎhoumongi

noun:

  • semi-formal kimono for women; visiting (gala) dress
おおだまoodama

noun:

  • large ball; giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)

委員長iinchounochihananiwo運ぶhakobuんだndaっけkke?」「得点板tokutenbanto大玉oodamaもうmou一個綱引きtsunahikinotsuna "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."

をかぎりにwokagirini

expression:

  • as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) 声を限りに
おきにokini

expression / suffix:

  • repeated at intervals; every other (day, week, month, ...)
にちnichi

noun:

  • Sunday - abbreviation 日曜

suffix:

  • day (of the month) - also んち or ち

suffix / counter:

  • counter for days - also んち or ち

noun / suffix noun / prefix noun:

  • Japan - abbreviation 日本

郵便配達yuubinhaitatsuhanichiおきにokiniやって来ますyattekimasu The mailman comes around every three days.

13nichino金曜日kin'youbiha不吉なfukitsunahidaと言われているtoiwareteiru It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

そのsono知らせshirasega届いたtodoitanoha2・3nichiたってtatteからkaradata It was not until few days later that the news arrived.

とりtori

noun / suffix noun:

  • taking; taker; collecting; collector; remover; removal

noun:

  • last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day
  • active partner (e.g. in judo demonstration)

prefix:

  • emphatic or formal prefix - before a verb

小学校shougakkounotokiよくyoku椅子isu取りtoriゲームGEEMUwoshite遊びasobiましmashita We used to play musical chairs in elementary school.

atejiひよりhiyori

noun:

  • weather; climatic conditions
  • fine weather; clear day
  • situation; state of affairs
  • sea conditions; good day for sailing

待てばmateba海路kairono日和hiyoriありari It is a long road that has no turning.

いっせいissei

noun:

  • generation; lifetime
  • the age; the day

noun / suffix noun:

  • the First - after the name of a king, etc.

noun:

  • issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)

1603nenジェームズJEEMUZU一世isseiga政権seikennozaniついたtsuitaときtokiフットボールFUTTOBOORUha再びfutatabi許可kyokaされたsaretaのですnodesu In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.

おそいosoiold Inflection

adjective:

  • slow; time-consuming; sluggish 遅い・鈍い・遲い
  • late (in the day); towards the end (of the day or night); until a time far into the day or night 遅い・晩い・遲い
  • later (than expected or usual); late; behind schedule; behind time; tardy; overdue; unpunctual 遅い・晩い・遲い
  • too late; having missed the boat 遅い・晩い・遲い
  • dull; stupid 遅い・鈍い・遲い - archaism

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

kareha今日kyoumo帰りkaeriga遅いosoi He is also returning late today.

今年kotoshihaharuno訪れotozurega遅いosoi Spring is late coming this year.

kareha覚えoboega遅いosoiはずがないhazuganai He cannot be a slow learner.

はやいhayaioldold Inflection

adjective:

  • fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
  • early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
  • (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
  • easy; simple; quick - esp. 早い 手っ取り早い

速いhayaiha遅いosoino反対hantai "Fast" is the opposite of "slow."

北欧hokuoudehafuyuno訪れotozurega早いhayai Winter comes earlier in North Europe.

オーボエOOBOE奏者soushaなんかnankaha自分jibunniあうauリードRIIDOwo探すsagasuよりyori作ったtsukuttahouga速いhayaito自分でjibunde作ってtsukutteしまうshimauhitomoいるiru Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.

ちゅうにちchuunichi

noun:

  • China and Japan
  • the middle day
  • the equinoctial day

中日chuunichikanha本当にhontouniお互いotagaiwo知り合うshiriauところtokoroまでmadeha到達toutatsuしていないshiteinai The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.

ものまえmonomae

noun:

  • just before a war - archaism
  • day before a holiday - archaism
  • day before the one on which prostitutes were forced to accept customers - archaism 紋日
ji

suffix:

  • route; road
  • distance travelled in a day
  • one's ... (age, e.g. 40s, 60s) 七十路

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for gala-day:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary