Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 851-875:
- 地位を高める【ちいをたかめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise someone's position; to raise someone's standing
- ごたつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- 採る☆【とる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to adopt (method, proposal, etc.); to take (measure, course of action, etc.); to decide on
- to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
- to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
- to assume (an attitude)
- to take on (workers, students); to employ; to hire
- to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)
- こなれる《熟れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be digested
- to master (a skill); to be proficient; to be accomplished; to be well developed
- to mature (e.g. personality); to mellow
- to mature (foodstuff); to be properly aged
- 煮詰める☆【につめる】煮つめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.)
- to reach a conclusion; to conclude a discussion
- 気を引く【きをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to attract someone's affection
- to sound out somebody
- to get one's hooks into
- 薙ぐ【なぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to mow down; to scythe down; to knock someone off their feet
- 伺いを立てる【うかがいをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to ask for instructions; to ask for someone's opinion; to inquire of
- to invoke an oracle; to consult an oracle
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 水を引く【みずをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw water (e.g. from a river); to lead water to (e.g. a field, a pond); to supply water to; to irrigate
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- 骨を休める【ほねをやすめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to draw breath; to take a rest after work; to have a breather; to take a break
- 差す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to shine ➜ 射す
- to be visible
- to be tinged with
- to rise (of water levels); to flow in
- to be felt (i.e. as an emotion); to come over one ➜ 気が差す・魔が差す
godan ~す verb / transitive:
- to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 指す
- to insert; to put in ➜ 挿す
- to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm ➜ 挿す
- to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
- to pole (a boat) ➜ 刺す
- to pour; to add (liquid); to serve (drinks) ➜ 注す
- to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
- to light (a fire); to burn
- to shut; to close; to lock; to fasten ➜ 鎖す【さす】
suffix / godan ~す verb:
- to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb ➜ 止す【さす】
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- 乗り合わせる☆【のりあわせる】 Inflection
ichidan verb:
- to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool
これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
- かぶれる《気触れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something)
- to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
- 打ち込む☆【うちこむ】打ちこむ・打込む・うち込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in
- to hit (a ball, etc.); to drive; to smash
- to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) ➜ 撃ち込む
- to input (data); to enter
- to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for
- to practice hitting (baseball, tennis, etc.) - Sports term
- to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in - Martial Arts term
- to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation
- to pour (concrete, etc.) into a form
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
- ラブコール・ラヴコール・ラブ・コール・ラヴ・コール
noun:
- love call; calling out to someone with love or good will
- phone call to a loved one
- fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action
- 見つける☆【みつける】見付ける☆・見附ける・見附るirr.【みつける・みっけるirr.】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot
- to locate; to find (e.g. something missing); to find fault
- to be used to seeing; to be familiar with ➜ 見慣れる
- 読み解く【よみとく】 Inflection
godan ~く verb:
- お目に留まる【おめにとまる】お目にとまる・御目に留まる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
- 代【だい】
noun / suffix noun:
- charge; cost; price
- generation; age; reign
- era - Geology term
- a representative of; on behalf of; for (someone) - after someone's name or title
- used after a phone number to indicate that it is a switchboard number ➜ 代表電話番号
counter:
- counter for decades of ages, eras, etc.
- counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)
- proxy application company - abbreviation ➜ 代理申請会社
noun:
- pronoun - used in dictionaries, etc. - abbreviation ➜ 代名詞
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
- 覚える☆【おぼえる】憶える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember
- to learn; to pick up; to acquire [覚える]
- to feel [覚える]
- to think; to regard [覚える]
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 The sight memory organ is below the hypothalamus.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 申し伝える【もうしつたえる】申伝える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across - humble language ➜ 言い伝える
- 抱く☆【いだく・だく・うだくobs.】懐く【いだく・うだくobs.】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug
- to harbour (e.g. grudge); to harbor; to bear; to have (e.g. ambition); to entertain (e.g. hope, suspicion) [いだく]
godan ~く verb:
- to have sex with; to make love to; to sleep with [だく]
- to sit on eggs [だく]
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary