Results, lady-in-waiting

Showing results 8776-8800:

ふれるfureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to touch; to feel
  • to experience; to come in contact with; to perceive
  • to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
  • to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe

ichidan verb / transitive:

  • to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)

何かnanikagaashini触れるfurerunowo感じたkanjita I felt something touch my feet.

またmata一方ippoude若者wakamonoたちtachiha仏教bukkyouni触れるfurerunakade仏教bukkyouwo心の支えkokoronosasaeni必要なhitsuyounaものmonoto考えkangae始めているhajimeteiruようだyouda On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.

お袋ofukuronomaedehaそのsonoことkotoni触れるfureruna Don't talk about it in my mother's presence.

まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

かいとりkaitori Inflection

noun / ~する noun:

  • purchase; buying; buying out

noun / ~する noun / transitive:

  • buying used articles as a company; trade-in; buy back

noun / ~する noun:

  • purchase on a no-return policy

noun:

  • lump-sum payment; flat fee
たいすtaisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to face (each other); to be facing 対する
  • to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
  • to receive (a client, etc.)
  • to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
  • to confront; to oppose; to compete with
だすdasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take out; to get out
  • to put out; to reveal; to show
  • to submit (e.g. thesis); to turn in
  • to publish; to make public
  • to send (e.g. letter) 手紙を出す
  • to produce (a sound); to start (fire) 声を出す
  • to serve (food)

suffix / godan ~す verb:

  • to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb

飢えているueteiru人々hitobitoni援助enjonoお金okanewo出すdasuhitogaとてもtotemo少ないsukunainoha悲しいkanashiiことkotoda It is sad that so few people give money to help the hungry.

答案touanwo出すdasumaeniもう一度mouichido読み返しyomikaeshiなさいnasai Read over your paper before you hand it in.

旅行ryokouchuuni葉書hagakiwo出すdasunoha好きsukiではないdehanai I don't like to send postcards when I'm on a trip.

誰でもdaredemo初めhajimeni良いyoiぶどう酒budoushuwo出しdashi人々hitobitoga十分juubun飲んだnondaころkoroになるとninaruto悪いwaruiものmonowo出すdasumonoda Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.

くらいkurai Inflection

adjective:

  • dark; gloomy; murky
  • depressed; dispirited; down in the dumps; dark (mood)
  • dark (in colour); dull
  • ill-boding; dark (e.g. past); suspicious
  • unlikely (to succeed); hopeless; unpromising
  • unfamiliar (with); ignorant (of) - as 〜に暗い Antonym: 明るい

目を覚ましてmewosamashiteみるmirutokareha暗いkurai部屋heyani閉じこめられていたtojikomerareteita He awoke and found himself shut up in a dark room.

そしてsoshiteついtsui先日senjitsumade暗いkurai感じkanjiだったdattaのにnoniどこにもかしこにもdokonimokashikonimohanahanahana Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.

暗いkuraiからkara足下ashimotoni気をつけてkiwotsukete It's dark, so watch your step.

さすsasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to shine 射す
  • to be visible
  • to be tinged with
  • to rise (of water levels); to flow in
  • to be felt (i.e. as an emotion); to come over one 気が差す魔が差す

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 指す
  • to insert; to put in 挿す
  • to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm 挿す
  • to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
  • to pole (a boat) 刺す
  • to pour; to add (liquid); to serve (drinks) 注す
  • to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
  • to light (a fire); to burn
  • to shut; to close; to lock; to fasten 鎖す【さす】

suffix / godan ~す verb:

  • to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb 止す【さす】

ほお紅hoobeniya口紅kuchibeniwo差すsasuだけdakede表情hyoujouya笑顔egaogaどんどんdondon変わってkawatteくるkuruんですndesu Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

uwasawoすればsurebakagegaさすsasu Talk of the devil and he's sure to appear.

ねるneruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lie down
  • to go to bed; to lie in bed
  • to sleep (lying down) 眠る
  • to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
  • to lie idle

yoruhaたいていのtaiteinohitoga寝るnerutokiであるdearu Night is when most people sleep.

横向きyokomukini寝るnerutoいびき」をかきibiki’wokakiにくいnikui Is snoring less likely if you sleep on your side?

わくwaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to grow hot (e.g. water); to boil
  • to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
  • to ferment
  • to melt (of metal)

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken
  • hopeless; wasted; in vain; purposeless
  • cannot; must not; not allowed

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

もちろんmochiron万能bannouではないdehanaiからといってkaratoitte価値kachigaないnaiわけではないwakedehanaiからkara、GTDhaダメDAMEtoいうiuことkotoにはnihaならないnaranai Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.

もうmouだめdameda It's all over.

夜遅くyoruosokuまでmade起きていてokiteiteha駄目damedayo It's not good to stay up late at night.

とうにゅうtounyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • throwing into; inserting; depositing
  • investment; putting in (personnel, etc.)
  • release of a product
  • making (an electrical circuit)

オーナーOONAAたちtachiha組合kumiainoシンパSHINPAwo一人残らず一ninnokorazu解雇kaikoするsuruためにtameni首切りkubikiriyakuwo投入tounyuuしたshita The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.

リスクマネーRISUKUMANEEとはtohaハイリスクHAIRISUKUながらnagaraハイリターンHAIRITAANwo求めるmotomeru投資toushini投入tounyuuされるsareru資金shikinnoことkotowoいうiu "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.

どうじんdoujinどうにんdounin

noun:

  • same person
  • said person; the person in question
  • coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague
  • dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their owns magazines, manga, software, etc. どうじん
とうじるtoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる 身を投じる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan verb / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)

反対hantaihyouwo投じるtoujiruつもりtsumorida I'm voting no.

しこみshikomiirr.

noun / suffix noun:

  • training; education; upbringing

noun:

  • stocking up; laying in
  • preparation (e.g. ingredients)
  • girl studying to become a geisha

にわかniwaka仕込みshikomino知識chishikidehaそのsono問題mondaiha解けなかったtokenakatta Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.

仕込みshikomihaだいたいdaitai終わりましたowarimashitashi・・・、一眠りhitonemuriしてshiteいらしたらirashitaraどうdouですかdesuka We've nearly finished preparations. How about taking a nap?

おおべやoobeya

noun:

  • large room
  • green room; waiting room for performers when off stage

noun or verb acting prenominally:

  • junior actor; actor of small parts

noun:

  • large hospital room (for several patients); hospital ward
ちょうchou

counter:

  • counter for sheets, pages, leaves, etc.
  • counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.

noun:

watashiga見つけたmitsuketanohachounoハサミHASAMIだけdakeだったdatta I found nothing but a pair of scissors.

合衆国gasshuukokudeha2億1600万choumono鉄砲teppouruiga民間minkannoteniあるarutoいうiu In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.

ちょこちょこchokochoko Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • toddling; with small, quick steps - onomatopoeia
  • restlessly; in continuous motion - onomatopoeia
  • quickly and easily - onomatopoeia
  • often; frequently; now and then; occasionally - onomatopoeia
とうずるtouzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):

  • to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる 投じる

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
  • to invest; to put in
  • to administer (medicine); to give

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to surrender
  • to take advantage of; to make full use of
  • to fit well with; to match with; to be in tune with
  • to stay (at a lodging)
ぶちこむbuchikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to throw; to toss; to cast
  • to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in
  • to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)
  • to wear (sword, etc.); to carry
ほじょhojo Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • assistance; support; aid; help
  • subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid
  • auxiliary; subsidiary
  • spot (in bodybuilding)

そのsono飛行機hikoukiha補助hojoロケットROKETTOwo使ってtsukatte離陸ririkuしたshita The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.

授業料jugyouryouno補助hojokinga交付koufuされたsareta I got a grant for my tuition.

いっこうikkou

adverb:

  • completely; absolutely; totally 一向に
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

noun:

ながらnagara

particle:

  • while; during; as
  • while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding 我ながら
  • all; both 二つながら
  • as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")

彼女kanojoha身振りmiburiwo交えmajieながらnagara演説enzetsuしたshita She accompanied her speech with gestures.

わずかwazukaながらnagara稼いだkaseidakinwokarehahonni使ったtsukatta What little money he earned he spent on books.

みずmizumi

noun:

  • water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water) - み is generally used in compounds 湯【ゆ】
  • fluid (esp. in an animal tissue); liquid
  • flood; floodwaters
  • water offered to wrestlers just prior to a bout みず - Sumo term 力水
  • break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout みず - Sumo term 水入り

watashihatsukimizukinto一日おきにokini仕事shigotowoしますshimasu I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

mizuwo加えてkuwaeteペースト状PEESUTOjouになるninaruまでmadeかき回しkakimawashiなさいnasai Add water and stir to a paste.

でるderu Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to leave; to exit; to go out; to come out; to get out Antonym: 入る【はいる】
  • to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out
  • to move forward
  • to come to; to get to; to lead to; to reach
  • to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display
  • to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out
  • to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform
  • to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised
  • to sell
  • to exceed; to go over
  • to stick out; to protrude
  • to break out; to occur; to start; to originate
  • to be produced
  • to come from; to be derived from
  • to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid
  • to answer (phone, door, etc.); to get
  • to assume (an attitude); to act; to behave
  • to pick up (speed, etc.); to gain
  • to flow (e.g. tears); to run; to bleed
  • to graduate

女性joseiga働きhatarakini出るderukotohaごくgoku普通futsuunoことkotoda It is quite common for women to go out to work.

アメリカAMERIKAno学生gakuseinonakaにはniha苦労kurouしてshite働きhatarakiながらnagara大学daigakuwo出るderumonoga多いooi Many American students work their way through the university.

電話denwaga鳴っていたnatteitagaそれsoreni出るderuhitohaいなかったinakatta The phone was ringing, but there was no one to answer it.

はやいhayaioldold Inflection

adjective:

  • fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
  • early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
  • (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
  • easy; simple; quick - esp. 早い 手っ取り早い

速いhayaiha遅いosoino反対hantai "Fast" is the opposite of "slow."

北欧hokuoudehafuyuno訪れotozurega早いhayai Winter comes earlier in North Europe.

オーボエOOBOE奏者soushaなんかnankaha自分jibunniあうauリードRIIDOwo探すsagasuよりyori作ったtsukuttahouga速いhayaito自分でjibunde作ってtsukutteしまうshimauhitomoいるiru Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for lady-in-waiting:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary