Results, lady-in-waiting
Showing results 8776-8800:
- 触れる☆【ふれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to touch; to feel
- to experience; to come in contact with; to perceive
- to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
- to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe
ichidan verb / transitive:
- to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)
何かが足に触れるのを感じた。 I felt something touch my feet.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
お袋の前ではそのことに触れるな。 Don't talk about it in my mother's presence.
- 招く☆【まねく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to invite; to ask
- to beckon; to wave someone in; to gesture to
- to call in; to send for; to summon
- to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in
私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 We are going to invite Jane and Ellen.
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意! However if you get carried away you'll risk failure so take care!
- 買取☆【かいとり】買い取り★・買取り Inflection
noun / ~する noun:
- purchase; buying; buying out
noun / ~する noun / transitive:
- buying used articles as a company; trade-in; buy back
noun / ~する noun:
- purchase on a no-return policy
noun:
- lump-sum payment; flat fee
- 対す【たいす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to face (each other); to be facing ➜ 対する
- to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to
- to receive (a client, etc.)
- to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to
- to confront; to oppose; to compete with
- 出す★【だす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to get out
- to put out; to reveal; to show
- to submit (e.g. thesis); to turn in
- to publish; to make public
- to send (e.g. letter) ➜ 手紙を出す
- to produce (a sound); to start (fire) ➜ 声を出す
- to serve (food)
suffix / godan ~す verb:
- to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 It is sad that so few people give money to help the hungry.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Read over your paper before you hand it in.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
- 暗い☆【くらい】昏い・冥い・闇い Inflection
adjective:
- dark; gloomy; murky
- depressed; dispirited; down in the dumps; dark (mood)
- dark (in colour); dull
- ill-boding; dark (e.g. past); suspicious
- unlikely (to succeed); hopeless; unpromising
- unfamiliar (with); ignorant (of) - as 〜に暗い Antonym: 明るい
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 He awoke and found himself shut up in a dark room.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
- 差す☆【さす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to shine ➜ 射す
- to be visible
- to be tinged with
- to rise (of water levels); to flow in
- to be felt (i.e. as an emotion); to come over one ➜ 気が差す・魔が差す
godan ~す verb / transitive:
- to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise
- to extend one's arm straight ahead (in dance) ➜ 指す
- to insert; to put in ➜ 挿す
- to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm ➜ 挿す
- to insert one's arm under an opponent's arm - Sumo term
- to pole (a boat) ➜ 刺す
- to pour; to add (liquid); to serve (drinks) ➜ 注す
- to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye
- to light (a fire); to burn
- to shut; to close; to lock; to fasten ➜ 鎖す【さす】
suffix / godan ~す verb:
- to stop in the midst of; to leave undone - after the -masu stem of a verb ➜ 止す【さす】
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
- 寝る☆【ねる】寐るold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lie down
- to go to bed; to lie in bed
- to sleep (lying down) ➜ 眠る
- to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
- to lie idle
夜はたいていの人が寝る時である。 Night is when most people sleep.
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? Is snoring less likely if you sleep on your side?
- 沸く☆【わく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to grow hot (e.g. water); to boil
- to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
- to ferment
- to melt (of metal)
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled before making the tea with it.
- だめ☆《駄目》ダメ Inflection
adjectival noun / noun:
- no good; not serving its purpose; useless; broken
- hopeless; wasted; in vain; purposeless
- cannot; must not; not allowed
noun:
- neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
- 投入★【とうにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- throwing into; inserting; depositing
- investment; putting in (personnel, etc.)
- release of a product
- making (an electrical circuit)
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
- 同人☆【どうじん・どうにん】
noun:
- same person
- said person; the person in question
- coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague
- dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their owns magazines, manga, software, etc. [どうじん]
- 投じる☆【とうじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる ➜ 身を投じる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan verb / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- 仕込み☆【しこみ】仕込irr.
noun / suffix noun:
- training; education; upbringing
noun:
- stocking up; laying in
- preparation (e.g. ingredients)
- girl studying to become a geisha
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
- 大部屋☆【おおべや】
noun:
- large room
- green room; waiting room for performers when off stage
noun or verb acting prenominally:
- junior actor; actor of small parts
noun:
- large hospital room (for several patients); hospital ward
- 丁【ちょう】
counter:
- counter for sheets, pages, leaves, etc.
- counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
- counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. ➜ 挺
noun:
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 I found nothing but a pair of scissors.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
- ちょこちょこ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- toddling; with small, quick steps - onomatopoeia
- restlessly; in continuous motion - onomatopoeia
- quickly and easily - onomatopoeia
- often; frequently; now and then; occasionally - onomatopoeia
- 投ずる【とうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる ➜ 投じる
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- ぶち込む【ぶちこむ】打ち込む・打ちこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to throw; to toss; to cast
- to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in
- to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)
- to wear (sword, etc.); to carry
- 補助★【ほじょ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- assistance; support; aid; help
- subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid
- auxiliary; subsidiary
- spot (in bodybuilding)
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
- 一向☆【いっこう】
adverb:
- completely; absolutely; totally ➜ 一向に
- (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
- earnestly; intently; determinedly
noun:
- Jōdo Shinshū - abbreviation ➜ 一向宗
- ながら☆《乍ら》
particle:
彼女は身振りを交えながら演説した。 She accompanied her speech with gestures.
わずかながら稼いだ金を彼は本に使った。 What little money he earned he spent on books.
- 出る★【でる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leave; to exit; to go out; to come out; to get out Antonym: 入る【はいる】
- to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out
- to move forward
- to come to; to get to; to lead to; to reach
- to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display
- to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out
- to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform
- to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised
- to sell
- to exceed; to go over
- to stick out; to protrude
- to break out; to occur; to start; to originate
- to be produced
- to come from; to be derived from
- to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid
- to answer (phone, door, etc.); to get
- to assume (an attitude); to act; to behave
- to pick up (speed, etc.); to gain
- to flow (e.g. tears); to run; to bleed
- to graduate
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 It is quite common for women to go out to work.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 Many American students work their way through the university.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 The phone was ringing, but there was no one to answer it.
- 早い☆【はやい】速い☆・疾いold・捷いold Inflection
adjective:
- fast; quick; hasty; brisk - esp. 速い, 疾い, 捷い
- early (in the day, etc.); premature - esp. 早い
- (too) soon; not yet; (too) early - esp. 早い
- easy; simple; quick - esp. 早い ➜ 手っ取り早い
「速い」は「遅い」の反対。 "Fast" is the opposite of "slow."
北欧では冬の訪れが早い。 Winter comes earlier in North Europe.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lady-in-waiting:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary